ويكيبيديا

    "لَكنَّك ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ama
        
    Ama hala aynı kandanız, ve burada durup kendini yok etmeni izleyecek değilim. Open Subtitles لَكنَّك ما زِلتَ من دمَّي ولَنْ أقِفْ هُنا ، و أراقبْك تُحطّمُ نفسك
    Bir şeylerin biteceğini Ama yine de dayanılabileceğini fark ederler. Open Subtitles أدركوا أن الأمور يُمْكِنُ أَنْ تَنتهي لَكنَّك ما زِلتَ باقياً
    Ama beni burada otururken görene kadar tam emin olamadın. Open Subtitles لَكنَّك ما كُنْتَ واثق تماماً حتى رَأيتَ بأنّ أَجْلسُ هنا.
    Ama bütün bu damlaları içinde biriktirdin. Open Subtitles لَكنَّك ما زِلتَ إبْقائه كُلّ المعبّأ بالقناني فوق داخل.
    Evet, biliyorum, Cole Ama bunu isteyerek yapmadın, fark bu. Open Subtitles نعم، أَعْرفُ، كول، لَكنَّك ما عَمِلتَ هو بشكل راغب، وذلك الإختلافُ.
    Bulanık görünüyorsun Ama hala Ursula'ya benziyorsun. Open Subtitles أنت مشوّش، لَكنَّك ما زِلتَ إبدُ مثل أورسولا.
    -Evet, Ama yinede benimle yatıyorsun. Open Subtitles نعم، لَكنَّك ما زِلتيَ تُمارسُ الجنس معي.
    Ama bunu tek başına yapmadın, değil mi? Open Subtitles لَكنَّك ما عَمِلتَ هذا لوحده، أليس كذلك؟
    Ama berber dükkanının mafyaya ait olduğunu bilmiyordun. Open Subtitles لَكنَّك ما كَانَ عِنْدَكَ فكرةُ التي دكانُ الحلاق كَانَ مقدمة للغوغاءِ.
    Olabiliyor. Striptiz kulübünden emekli olmuş olabilirsin Ama hala haftada yedi şov yapıyorsun. Open Subtitles أنت لَرُبَّما تقاعدتي، لَكنَّك ما زالتيَ تقومينُ بسبعة عروض في الإسبوع.
    Ondan nefret ediyorsun, Ama hâlâ poker oynuyorsun. Open Subtitles تَكْرهُه، لَكنَّك ما زِلتَ تَلْعبُ بوكرَ.
    İyi bir taklit olabilirsin hatta çok iyi bir taklit bile olabilirsin Ama sonuçta yine de bir taklitsin. Open Subtitles قَدْ تَكُوني تقليد جيد قَدْ تَكُوني تقليد جيد جداً لَكنَّك ما زِلتِ فقط تقليد
    Doğru. Ama başın yine de belada. Senin de öyle. Open Subtitles -صدق، لَكنَّك ما زِلت في أسفل القذارة، على أية حال
    Ama sen hala Richard Williams'ı düşünüyorsun. Open Subtitles لَكنَّك ما زِلتَ تفكر حول ريتشارد وليامز
    - Ama ordu ilk sırada olsun istiyorsunuz hala? Open Subtitles حسنا لَكنَّك ما زِلتَ تُريدين الجيش أولاً؟
    Ama hala yeterli seviyede değilsiniz. Open Subtitles لَكنَّك ما زِلتَ في شركات الأغذيةِ.
    Ama hala yeterli seviyede değilsiniz. Open Subtitles لَكنَّك ما زِلتَ في شركات الأغذيةِ.
    Ama yine de bunu kanıtlamalısınız. Open Subtitles لَكنَّك ما زِلتَ يجب أن تُثبتُ ذلك.
    Evet Ama hala en iyi arkadaşımsın. Open Subtitles لَكنَّك ما زِلتَ صديقَي الأفضلَ.
    Bunu söylemeye çekiniyorum Ama hâlâ vaktin var. Open Subtitles أَتردّدُ في قَول هذا، لَكنَّك ما زِلتَ عِنْدَكَ وقتُ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد