| Çıkmaya çalıştık ama olmadı. | Open Subtitles | حاولنَا الخُرُوج منه، لَكنَّنا لا نَستطيعُ أَنْ. |
| Ben de öyleyim, ama onu isteği dışında biriyle evlenmeye zorlayamayız. | Open Subtitles | وأنا أيضاً, لَكنَّنا لا نَستطيعُ إجْبارها على الزَواج من شخص ما ضدّ رغبتها |
| Kusura bakma Susan ama biz kalamayacağız. | Open Subtitles | أوه، سوزان، آسف جداً، لَكنَّنا لا نَستطيعُ البَقاء. أوه، لا. |
| ama kasabaya gidemiyoruz. Hayır. | Open Subtitles | لَكنَّنا لا نَستطيعُ الذِهاب إلى المدينة لا |
| ama Mel'e yaklaşmasına izin veremeyiz. | Open Subtitles | لَكنَّنا لا نَستطيعُ تَرْكها أي مكان قُرْب ميل، |
| ama bunu doğrulayamayız, değil mi? | Open Subtitles | لَكنَّنا لا نَستطيعُ حقّقْ ذلك الآن، أليس كذلك؟ |
| Pekala, bu bıçak Carson'a ait... ama kardeşini öldürdüğünü kanıtlayamıyoruz. | Open Subtitles | حَسناً، هذا السكينِ يَعُودُ إلى كارسن، لَكنَّنا لا نَستطيعُ إثْبات بأنّ قَتلَ أَخَّاه. |
| Senin için ne kadar zor olduğunu anlamaya başlıyorum ama dağılmamalıyız. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ البَدْء بالتَخَيُّل كَمْ هذا صعب بالنسبة لَك لَكنَّنا لا نَستطيعُ تَحَمُّل التَفَكُّك. |
| ama sinirimizin otobüsü sürmesine izin veremeyiz. | Open Subtitles | لَكنَّنا لا نَستطيعُ السَماح للغضبِ لقيَاْدَة الحافلةِ. |
| Gücenme ama, bu yolculukta kimseyi alamayız. | Open Subtitles | لا مخالفةَ في كلامك، لَكنَّنا لا نَستطيعُ احضار ركاب معنا في هذه الرحلة |
| Evet, peki, çok acı, ama şimdi bunu düşünemeyiz. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، ذلك شيء مؤسفُ، لَكنَّنا لا نَستطيعُ التَفكير بشأن الذي الآن. |
| Evet ama biz kaptanımız olmadan çok fazla birşey yapamayız. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّنا لا نَستطيعُ دخول الإختبارَ بدون قائد. |
| Neler oluyor bilmiyorum ama askerlerin bizi bulmasına izin veremeyiz. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ ماذا يجري، لَكنَّنا لا نَستطيعُ عمل حراسة لنا هنا أيضا |
| Üzgünüz ama yardımcı olamayacağız. | Open Subtitles | أَنا آسفُ لَكنَّنا لا نَستطيعُ مُسَاعَدَتك |
| Belki yeni evinde iyileşirsiniz ama bunu bekleyemeyiz. | Open Subtitles | رُبَّمَا تكون في حالة أفضلً في البيتِ الجديدِ لَكنَّنا لا نَستطيعُ الإنتِظار |
| Hayal kırıklığına uğradın biliyorum, ama artık duramayız. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك مُحبط،، لَكنَّنا لا نَستطيعُ التَوَقُّف الآن |
| Peki. ama bu sırrı sonsuza kadar saklayamayız. | Open Subtitles | لَكنَّنا لا نَستطيعُ كِتمانه a سِرّ إلى الأبد. |
| Üzgünüm ama tekrar Kurzon'la karşılaşması riskini göze alamayız. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، لَكنَّنا لا نَستطيعُ المُخَاطَرَة المُرور من Kurzon ثانيةً. |
| - Deniyoruz, ama yapamıyoruz. | Open Subtitles | - نحن نُحاولُ، لَكنَّنا لا نَستطيعُ القَفْز. |
| ama arama izni almadıkça kanıt olarak kullanacağımız şey bulamayız. | Open Subtitles | لَكنَّنا لا نَستطيعُ إيجاد الشيءِ تجريبيِ... مالم حَصلنَا على التفويضِ لفَتْحه. |