ويكيبيديا

    "لَكنَّه لَنْ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    Eğer yemezse, ölecekti, ama o yumruklarının sıkılmasına izin vermeyecek! Open Subtitles وإن لَمْ يَأْكلْها، فسيَمُوتُ لَكنَّه لَنْ يَفلتها من قبضاتِه المُثَبَّتةِ
    Reklamını yapmadı ama biri soracak olursa asla inkar etmez. Open Subtitles هو لَمْ يُعلنْه لَكنَّه لَنْ يُنكرَ إذا سَألَه شخص ما.
    ama nasıl biri olduğunu söylediğimde sana inanmayacaktır. Open Subtitles لَكنَّه لَنْ يَصدقَك، لَيسَ عندما أُخبرُه من أنت
    Diğerleri tamam ama Lilith'te bir kıdım işe yaramaz. Open Subtitles هذا قَدْ يَعْملونَ للآخرين، لَكنَّه لَنْ يَعمَلُ لعقة جيدةِ ضدّ ليليث.
    Evet, benimle uyurdu, ama asla ögretmezdi. Open Subtitles متأكّدة، انة يَنَامُ مَعي، لَكنَّه لَنْ يُعلّمَني.
    ama SONSUZA KADAR BiZiM YANIMIZDA OLMAYACAK. Open Subtitles لَكنَّه لَنْ تَصْبحَ هناك لنا إلى الأبد، رجل. لذا الذي؟
    Buraya alınmak istedim ama olmuyormuş. Open Subtitles أردتُ أَنْ أُصبحَ مُحَوَّل فوق هنا، لَكنَّه لَنْ يَحْدثَ.
    Tabii ki öyle, farketmiş olman güzel, ama seni kurtaramayacak. Open Subtitles حقا بالطبع، وجيد منك مُلاحَظَتها لَكنَّه لَنْ يُنقذَك سكامبولي لا يَعْرفَ أي شفقةِ
    - ama bir türlü sözümü dinlemedi. Open Subtitles نُصْح أَو الشيء، لَكنَّه لَنْ يَستمعَ لي.
    Yüzü tanıdık geliyor, ama çıkaramıyorum. Open Subtitles وجهها يَبْدو مألوفَ، لَكنَّه لَنْ يَدْقَّ أي أجراسِ.
    ama o kadar kalın sürersen hiç güzel görünmez, tatlım. Open Subtitles لَكنَّه لَنْ يَبْدوَ في حالة جيّدة إذا تُطبّقُه ذلك الغبيِّ، حبيبى. أَتعافى مِنْ الجراحةِ.
    ama orada olamayacak, tıpkı eyalet şampiyonluğumda ya da ilk romanım basıldığında yanımda olamadığı gibi. Open Subtitles لَكنَّه لَنْ يكون هناك، كما لم يكن موجوداً عند حصولي على بطولة الولاية أو يرى روايتي الأولى
    ama bu şey öylece geçmemize izin vermeyecektir. Open Subtitles لَكنَّه لَنْ يَسْمحَ لنا بتَحْطيمه بتلك السهولة
    Pekâlâ, sana raporu vereceğim ama içinde doğru yanıtlar olmayacak. Open Subtitles بخير، رجل، أنا سَأَعطيك التقريرَ، لَكنَّه لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ الأجوبة الصحيحة فيه.
    Evet, olabilir ama yardım almadan fazla uzağa gidemez, değil mi? Open Subtitles نعم، لَرُبَّمَا. لَكنَّه لَنْ يَدُومَ طويل بدون مساعدةِ، حقّ؟
    Bazı akli ve psikolojik sorunları var ama onları bahane edip davaya karıştırmayacak. Open Subtitles لديه مشاكل نفسية وعقلية عويصة لَكنَّه لَنْ يَعترف بها في قضيته
    ama bugün değil çünkü bir kişi daha vuruldu. Open Subtitles لَكنَّه لَنْ يَصْبحَ اليوم، لأن هناك آخرَ إطلاق النار.
    ama hain ve alçak bir adamın önünde diz çökmek barışçıl olmak demek değildir! Open Subtitles لَكنَّه لَنْ يَكُونَ ..فعل اللاعنفِ. للتَذَلُّل لرجل شرّير...
    Kaçınılmaz sonunu ön kapıdan buyur ettin ama gidişi o şekilde olmayacak. Open Subtitles تَركتَ موتَكَ خلف البابِ الأماميِ، لَكنَّه لَنْ يُغادرَ بهذه الطريقِة! ْ
    Kalbimi parçalayabilirsin ama hiçbir işe yaramaz burada duruyorsa. Open Subtitles - أنت يُمْكِنُ أَنْ تُمزّقَ قلبي إرباً إرباً، لَكنَّه لَنْ يُحسنَ إلى أيّ إذا هو ما زالَ هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد