Eğer yemezse, ölecekti, ama o yumruklarının sıkılmasına izin vermeyecek! | Open Subtitles | وإن لَمْ يَأْكلْها، فسيَمُوتُ لَكنَّه لَنْ يَفلتها من قبضاتِه المُثَبَّتةِ |
Reklamını yapmadı ama biri soracak olursa asla inkar etmez. | Open Subtitles | هو لَمْ يُعلنْه لَكنَّه لَنْ يُنكرَ إذا سَألَه شخص ما. |
ama nasıl biri olduğunu söylediğimde sana inanmayacaktır. | Open Subtitles | لَكنَّه لَنْ يَصدقَك، لَيسَ عندما أُخبرُه من أنت |
Diğerleri tamam ama Lilith'te bir kıdım işe yaramaz. | Open Subtitles | هذا قَدْ يَعْملونَ للآخرين، لَكنَّه لَنْ يَعمَلُ لعقة جيدةِ ضدّ ليليث. |
Evet, benimle uyurdu, ama asla ögretmezdi. | Open Subtitles | متأكّدة، انة يَنَامُ مَعي، لَكنَّه لَنْ يُعلّمَني. |
ama SONSUZA KADAR BiZiM YANIMIZDA OLMAYACAK. | Open Subtitles | لَكنَّه لَنْ تَصْبحَ هناك لنا إلى الأبد، رجل. لذا الذي؟ |
Buraya alınmak istedim ama olmuyormuş. | Open Subtitles | أردتُ أَنْ أُصبحَ مُحَوَّل فوق هنا، لَكنَّه لَنْ يَحْدثَ. |
Tabii ki öyle, farketmiş olman güzel, ama seni kurtaramayacak. | Open Subtitles | حقا بالطبع، وجيد منك مُلاحَظَتها لَكنَّه لَنْ يُنقذَك سكامبولي لا يَعْرفَ أي شفقةِ |
- ama bir türlü sözümü dinlemedi. | Open Subtitles | نُصْح أَو الشيء، لَكنَّه لَنْ يَستمعَ لي. |
Yüzü tanıdık geliyor, ama çıkaramıyorum. | Open Subtitles | وجهها يَبْدو مألوفَ، لَكنَّه لَنْ يَدْقَّ أي أجراسِ. |
ama o kadar kalın sürersen hiç güzel görünmez, tatlım. | Open Subtitles | لَكنَّه لَنْ يَبْدوَ في حالة جيّدة إذا تُطبّقُه ذلك الغبيِّ، حبيبى. أَتعافى مِنْ الجراحةِ. |
ama orada olamayacak, tıpkı eyalet şampiyonluğumda ya da ilk romanım basıldığında yanımda olamadığı gibi. | Open Subtitles | لَكنَّه لَنْ يكون هناك، كما لم يكن موجوداً عند حصولي على بطولة الولاية أو يرى روايتي الأولى |
ama bu şey öylece geçmemize izin vermeyecektir. | Open Subtitles | لَكنَّه لَنْ يَسْمحَ لنا بتَحْطيمه بتلك السهولة |
Pekâlâ, sana raporu vereceğim ama içinde doğru yanıtlar olmayacak. | Open Subtitles | بخير، رجل، أنا سَأَعطيك التقريرَ، لَكنَّه لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ الأجوبة الصحيحة فيه. |
Evet, olabilir ama yardım almadan fazla uzağa gidemez, değil mi? | Open Subtitles | نعم، لَرُبَّمَا. لَكنَّه لَنْ يَدُومَ طويل بدون مساعدةِ، حقّ؟ |
Bazı akli ve psikolojik sorunları var ama onları bahane edip davaya karıştırmayacak. | Open Subtitles | لديه مشاكل نفسية وعقلية عويصة لَكنَّه لَنْ يَعترف بها في قضيته |
ama bugün değil çünkü bir kişi daha vuruldu. | Open Subtitles | لَكنَّه لَنْ يَصْبحَ اليوم، لأن هناك آخرَ إطلاق النار. |
ama hain ve alçak bir adamın önünde diz çökmek barışçıl olmak demek değildir! | Open Subtitles | لَكنَّه لَنْ يَكُونَ ..فعل اللاعنفِ. للتَذَلُّل لرجل شرّير... |
Kaçınılmaz sonunu ön kapıdan buyur ettin ama gidişi o şekilde olmayacak. | Open Subtitles | تَركتَ موتَكَ خلف البابِ الأماميِ، لَكنَّه لَنْ يُغادرَ بهذه الطريقِة! ْ |
Kalbimi parçalayabilirsin ama hiçbir işe yaramaz burada duruyorsa. | Open Subtitles | - أنت يُمْكِنُ أَنْ تُمزّقَ قلبي إرباً إرباً، لَكنَّه لَنْ يُحسنَ إلى أيّ إذا هو ما زالَ هنا. |