Nato'nun bu problemi çözmek için ortak sorumluluğu var . | Open Subtitles | منظمة حلف شمال الأطلسي لَها مسؤولية مشتركة لحَلّ هذه المشكلةِ. |
Daha yeni borsacımla görüştüm. Meadow Wood İnşaat'tan hala hisse alma şansımız var. | Open Subtitles | ملكيات خشبِ مَرْجِ ما زالَتْ لَها سهم واحد تَركَ في مركزِ التسوّق الصغيرِ. |
Bu haberleşme ünitesinin 320 kilometrelik bir kapsama alanı... ve bir bilgisayarlı alan tarama desteği var. | Open Subtitles | وحدةِ الإرساليةِ لَها مدى 200 ميلِ و شبكةَ حَواسبَ المدينة |
Ama kabul etmelisin ki bu davada her şey var. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعترفَ هذه الحالةِ لَها هي كُلّ: |
Yedi hafta ve 13 deneyden sonra hâlâ hatırı sayılır bir ilerleme yok. | Open Subtitles | سبعة أسابيعِ و1 3 تجاربِ لَها مَرَّ مَع قليلاً أَو لا خطوات واسعةَ جَعلَ، |
Bu sözcüklerin televizyon haberleri için anlamları var mı? | Open Subtitles | يَعمَلُ هذه الكلماتِ لَها معنى في أخبارِ التلفزيونِ؟ |
Torbanın üstünde, hâlâ kızın suratının ifadesi var. | Open Subtitles | الحقيبة ما زالَتْ لَها إنطباعُها الوجهيُ. |
Bu mektubun içinde 3 yazım hatası var ve bence bunlardan biri imla hatası. | Open Subtitles | هذه الرسالةُ لَها ثلاثةُ أخطاءٍ مطبعية, واحد منها، أَعتقد , أنه خطأ في التهجئة. |
Birisinin, kim olduğunu söylemeyeceğim, çocuğumuzun güçlerini bağlamak gibi delice bir fikri var. | Open Subtitles | شخص ما، أنا لَنْ أَقُولَ الذي، لَها الفكرةُ المجنونةُ للتغليف سلطات طفلنا. |
Bu problemlerin cinayet masasıyla bir ilgisi var mı? | Open Subtitles | يَعمَلُ هذه المشاكلِ لَها أيّ شئُ إلى هَلْ بالقتلِ؟ |
30 katın üzerindeki bütün binalarda onaylı stres atma odaları var. | Open Subtitles | كُلّ بناية أكثر من ثلاثون قصّةِ لَها غرفةُ تَشديد مصدّقة |
Ancak size göstereceğim önemli bir şey daha var: kolunu uzatır mısın? | Open Subtitles | وإضافةً إلى، نحن بينما نِساء يَعْرفنَ بأنّ لَيْسَ لَها علاقة بالنَفْخ |
bir sonraki grubumuzun İzlanda'da fazlaca fanı var ve eleştirmenler grubun sade, gizemli müziğini oldukça çoşkulu buluyor. | Open Subtitles | القادم هي فرقة مِنْ آيسلندا التي لَها الأنصارُ والنقّادُ تَدَفُّق حول الرائعه , الصوت المبهم. |
Tek sorun şu, bütün makinelerin zaten kutusu var. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة، آلات تصويري كُلّ لَها الصناديقُ. |
Tatmin olmuş olanın işi var, kocası var bahçeli bir evi var, ama nedense annemin evinden üç şehir uzakta! | Open Subtitles | المُنجَزة الواحد لَها المهنةُ والزوج والبيت والحديقة الذي فقط صادف أن كَانَ ثلاث بلداتَ بعيداً عن أمي. |
Her havluda da ayrı bir kurbanın kanı var. | Open Subtitles | كُلّ منشفة لَها دمُّ مِنْ فقط ضحيّةِ واحدة. |
Milyonlarca İkide o burun var. | Open Subtitles | .أنظروا , توجد ملايين النسخ من النموذج الثانى لَها ذلك الأنفِ |
Sekizlerde bu göğüsler ve Birlerde de bu beyin var. | Open Subtitles | وثمانية تتشارك في تلك الصدورِ .وواحدة لَها هذا الدماغِ |
Eğer hala oradaysa bir şeyler biliyor olabilir. | Open Subtitles | إن كانت ما تزال هناك، رُبَّمَا يَكُون قد حدث لَها شيءَ. |
Onun yeni bir hayata başlamaya hakkı yok mu? | Open Subtitles | هَلْ هي لَيْسَ لَها حقُّ لبَدْء حياة ثانية؟ |