Dürüst olmak gerekirse Geoffrey ve Michael peri olmaya uygun değiller. | Open Subtitles | حَسناً، لِكي يَكُونَ صادقَ مَعك، لَستُ مايكل متأكّد جداً وجيفري يَقْطعُ تماماً لِكي يَكُونَ جنّياتَ. |
Aslında, Dürüst olmak gerekirse, Marlene kazandı. | Open Subtitles | حَسناً، لِكي يَكُونَ صادقَ كلياً مارلين رَبحتْ. |
Dürüst olmak gerekirse, bu dürtüyü anlayabiliyorum. | Open Subtitles | لِكي يَكُونَ صادقَ جداً، أَجِدُ ذلك الإندفاعِ مفهومِ. |
Ciddiyim, bana karşı dürüst olmanızı istiyorum. | Open Subtitles | تعال، بجدية. أنا أنا أنا أُريدُك لِكي يَكُونَ صادقَ كلياً. حقاً. |
Dürüst olmam gerekirse, 10'u geçeceğimizi bile düşünmemiştim. | Open Subtitles | لِكي يَكُونَ صادقَ مَعك، أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّنا يجعله الـ10 الماضية. |
Ama Dürüst olmak gerekirse hâlâ bu adamı ikna edemedim. | Open Subtitles | لكن لِكي يَكُونَ صادقَ مَعك، عِنْدي بانتظار إقْناع بِأَنَّ هذا الرجلِ، |
Dürüst olmak gerekirse, o zaman, | Open Subtitles | لِكي يَكُونَ صادقَ مَعك، في ذلك الوقت، |
Dürüst olmam gerekirse, sarkık bir erkek çükünü tercih ederim, ...ama bilim adına benden dolgun memişlerini tutmamı istiyorsan, ...yada erkekler her ne diyorsa onu işte, tutarım. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَشْعرَ مكيال رجلِ مترهلِ، لِكي يَكُونَ صادقَ مَعك، لكن بإسم العِلْمَ، إذا تَحتاجُني للحَمْل أمهات bod ciousكِ البهاما، |