ويكيبيديا

    "مأساويه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • trajik
        
    Bu gerilim ona fazla gelir ve aniden hastalanır trajik sonuçlar ortaya çıkar. Open Subtitles لا تعرف من منهما تفضله عن الآخر و فجأه تسقط مريضه كنتيجه مأساويه
    Olayların üzerinden 45 gün geçti... 10 Mayıs'ta küçük şehirlerden başlayan Alman istilası... trajik bir şekilde doruğa ulaştı. Open Subtitles ,أحداثال45 يوماالماضية بدايهبالغزوالالمانىللبلاد الضعيفه فى العاشر من مايو الذىوصلالىهكذاذروه مأساويه
    Polis araştırması saat 21:20'de trajik bir şekilde sona erdi. Open Subtitles وانتهى البحث عنها نهايه مأساويه فى خلال الساعه 9: 20 عندما اكتشف رجال الشرطه جثتها فى شقتها
    Deniz kenarında oturan anne kızın trajik hikâyesi. Open Subtitles حكايه مأساويه لام وابنتها في شقه على الشاطىء
    - Eshilos gibi astsubayımızın ölümü de hem trajik hem de eşsizmiş. Open Subtitles حسنا، مثل اسخيليوس، وفاه الضابط خاصتنا مأساويه وفريده من نوعها
    Bu, Wichy rejimi siyasetinin trajik bir sonucudur. Open Subtitles كانت تلك النتيجه مأساويه لسياسى نظام فيشى
    Onlar öbür tarafa geçemezler. Geçiridği trajik bir zamanda sıkışıp kalmışlardır. Open Subtitles نتيجه لرفضهم عبور البرزخ يُسجنون في لحظه مأساويه
    En trajik durumdakiler mültecilerdi. Open Subtitles ...لكن الأمر الأكثر مأساويه على الأطلاق كانت طوابير الفارين الممتده بطول الطرق
    - trajik bir durum General Yoldaş. Open Subtitles يا لها من حادثه مأساويه أيها الجنرال
    Ne hazin. Benim hayatım da trajik. Open Subtitles يا للحسره ، فحياتى مأساويه أيضا
    Ne hazin. Benim hayatım da trajik. Open Subtitles يا للحسرة، فحياتي مأساويه أيضا
    Ama ondan daha az trajik çünkü ben gidebiliyorum. Çok kuru. Open Subtitles و لكن أقل مأساويه كي أحصل على الرحيل
    Anthony'nun baskısı Gatsby'nin baskısından daha trajik. Open Subtitles انثوني هو اكثر مأساويه من غاتسبي.
    Ama asıl trajik olan dünyanın... Open Subtitles الذي يجعلها مأساويه لدرجة كبيره...
    Çok trajik bir öykü değil mi? Open Subtitles ...أنها قصه مأساويه ، أليس كذلك؟
    trajik kaza. Open Subtitles مغامرة مأساويه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد