| Kanunen yasak. Sırrınız benimle güvende. | Open Subtitles | محظور عليّ الكلام بموجب القانون لذا سرك في مأمن معي |
| Bekarlığa veda partinin detayları benimle güvende. | Open Subtitles | تفاصيل حفلة توديع العزوبية في مأمن معي |
| Sırrın benimle güvende. | Open Subtitles | سركِ في مأمن معي. |
| Fakat bakmam gereken bir kızım var ve sırrın bende güvende. | Open Subtitles | ولكن لديّ إبنة أهتم بها ، لذا فإن سرك في مأمن معي |
| Peki, sırrın bende güvende.. | Open Subtitles | حسنا سرك في مأمن معي |
| Sırrın bende güvende. | Open Subtitles | سرّك في مأمن معي. |
| Sırrın benimle güvende. | Open Subtitles | سرك في مأمن معي |
| benimle güvende olacak. | Open Subtitles | سيكون في مأمن معي |
| Sırrınız benimle güvende. | Open Subtitles | سرك في مأمن معي |
| Sırrın benimle güvende dostum. | Open Subtitles | سرك في مأمن معي يا صديقي |
| Senin protestocu Norma Rae kişiliğin benimle güvende. | Open Subtitles | مستقبلك الثوري في مأمن معي. |
| Evet, hiç merak etme, sırrın bende güvende. | Open Subtitles | لا تقلق، سرك في مأمن معي |