ويكيبيديا

    "مؤخراً بدأت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • son zamanlarda
        
    Biliyorum ama son zamanlarda çok güçlü bir tutkuyla bağlı olduğun insanların peşinden gitmeye değip değmeyeceğine dair bazı endişeler taşıyorum artık. Open Subtitles أعرف ولكن مؤخراً بدأت أتسائل إذا ماكان الامر يستحق الذهاب خلف شخص معين
    Küçükken çok fazla görürdüm ve son zamanlarda tekrar görmeye başladım. Open Subtitles كانت تنتابني أكثر من ذلك عندما كنت صغيراً وفقط مؤخراً بدأت تنتابني مجدداً
    son zamanlarda itildiğim kadar çekilmediğim hissine kapıldım. Open Subtitles لكنني مؤخراً بدأت أشعر... أنه لا يتم سحبي لأسفل فإنه يتم دفعي.
    Ama son zamanlarda, sonuna yaklaştığımı hissediyorum. Open Subtitles لكن مؤخراً بدأت أشعر أن نهايتي أقتربت
    son zamanlarda ise belki de öyle olmayacak diye düşünmekten kendimi alamıyorum. Open Subtitles لكن مؤخراً بدأت أعتقد أن ذلك قد لا يحدث
    Ama son zamanlarda yalnız kalmayacağımı hissetmeye başladım. Open Subtitles لكن مؤخراً بدأت أعتقد أن ذلك قد لا يحدث
    Bir kaç defa kendiliğinden durdular, ama son zamanlarda... kötüleştiler. Open Subtitles ولكن مؤخراً بدأت تصبح أسوأ هل تناولتِ "كلوربرومازين"؟
    Ama son zamanlarda, bir şey yapmaya başladı. Open Subtitles لكنها مؤخراً , بدأت تسألني اسئلة
    Ama son zamanlarda, nede daha iyi diye soruyorum kendime? Open Subtitles لكن مؤخراً بدأت أسأل نفسي " أفضل في ماذا ؟ "
    son zamanlarda kendi kendine konuşuyor. Open Subtitles مؤخراً بدأت بالكلام مع نفسها قليلاً
    son zamanlarda ise, bu metodları sorgulamaya başladım. Open Subtitles لكن مؤخراً بدأت اشك بهذا الاسلوب
    Fakat son zamanlarda onun gibi düşünmeye başladım. Open Subtitles لكن مؤخراً بدأت .بفهم طريقة تفكيرها
    son zamanlarda geçici olmaya başladı. Open Subtitles مؤخراً ,بدأت تتلاشى
    Ama son zamanlarda gittikçe düşüncelerim değişti. Open Subtitles لكن مؤخراً بدأت أؤمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد