Bu çok acı verici. | Open Subtitles | شيء مؤلم جداً أنا كنت أحمي نفسي |
Burnum hala kanıyor mu? çok acı verici. | Open Subtitles | ان انفي مازال ينزف انه مؤلم جداً |
Ve bu çok acı verici, bir çok insan yerinden fırlıyor. | Open Subtitles | و هذا مؤلم جداً و يتقيأ البعض بالتأكيد |
Bu yüzden koştuğumda IT bandım geriliyor. Bu da çok acı veriyor. | Open Subtitles | لذلك فهي تصبح مجهدة جداً عند الركض إنه مؤلم جداً |
Beynin bazı verileri yanlış yorumluyor ve halüsinasyonlar gerçek hissi veriyor, genelde de bu çok acı veriyor. | Open Subtitles | يجعل الدماغ يخطئ في تفسير بعض الأمور. فتنتابك هلوسات تبدو لك حقيقية. وهو في معظم الحالات مؤلم جداً. |
Senin için çok acı verici olacağını düşündüğünü söyledi. | Open Subtitles | إنه... قال أن ذلك سيكون مؤلم جداً بالنسبة لك |
48 saat önce çok acı verici bir biyopsi operasyonu geçirdim. | Open Subtitles | لقد قمت بتنظير مؤلم جداً قبل 4 أيام |
Bu onun için çok acı verici. | Open Subtitles | هذا مؤلم جداً لها |
Her nasılsa Lonette, şahsen vedalaşmamızın... çok acı verici olacağı konusunda Marlon'u ikna etmişti. | Open Subtitles | ( بطريقةٍ ما ( لونيت ) أقنعت ( مارلون سيكون مؤلم جداً أن نقول وداعاً شخصياً |
Üzgünüm bu çok acı verici. | Open Subtitles | آسفة إنه مؤلم جداً |
çok acı verici olmalı. | Open Subtitles | لابد أن هذا الأمر مؤلم جداً |
çok acı verici gibi gözüküyor. | Open Subtitles | انتظر هذا يبدو أنه مؤلم جداً |
Lütfen, bu çok acı verici. | Open Subtitles | أرجوك , هذا مؤلم جداً |
Bu çok acı verici. | Open Subtitles | فقط أنه مؤلم جداً |
çok acı verici. | Open Subtitles | إنه أمر مؤلم جداً |
çok acı verici bir ayrılık. | Open Subtitles | إنفصال مؤلم جداً |
Dr. Hart, daha yeni çok acı verici, bir ayrılık gerçirdiniz. | Open Subtitles | (د.هارت) لقد خضت للتو إنفصال مؤلم جداً |
Konuşmak isterdim ama çok acı veriyor. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا، لَكنَّه فقط مؤلم جداً. |
çok acı veriyor olmalı. | Open Subtitles | لابد وأنه مؤلم جداً |
Birini özlemek çok acı veriyor. | Open Subtitles | الاشتياق لشخص أمر مؤلم جداً |
çok acı veriyor. | Open Subtitles | إنه مؤلم جداً |