Sarhoş olduğun gece seni sırtımda taşırken en az yüz kere tekrarladın. | Open Subtitles | فلقد قلتي هذا العنوان مئة مرة عندما حملتكِ على ظهري وأنت ثملة |
Phoebe, muhtemelen bu çizim son yüz kere çevrilmiş, ve kamp sizin çocukluk olduğunu söyledi, bu yüzden şansı var... | Open Subtitles | فيبي، يبدو أنك قلبت على الأرجح الماضي على هذا الرسم مئة مرة و أنت قلت أن هذا المخيم .. من طفولتك ، إذاً الإحنمالات |
Bu çok hoş, ve ben özürünüzü yüzlerce kez kabul ettim. | Open Subtitles | هذا حقا لطيف , ولقد قبلت اعتذارك مئة مرة قبل الان |
Bir yolunu bulmak için Amber'ın dosyasını yüzlerce kez kontrol etmişimdir. | Open Subtitles | ولا بدَّ أنني قرأت ملفّ حادث آمبر مئة مرة كي أجد طريقةً لاتهامك |
Zaten yüz kez kontrol ettik. | Open Subtitles | لقد اعدناها اكثر من مئة مرة انت تعلمها عن ظهر قلب كفلى |
Sana yüz defa söyledim, balkabağı teslimatlarını Cadılar Bayramı'ndan önce yapmalısın. | Open Subtitles | أخبرتك مئة مرة ، يجب بيع اليقطين قبل الهلوين ، قبله |
Endişelenmeyin. yüzlerce defa domatesler üzerinde deneme yaptım. | Open Subtitles | لا تقلق, مارست ذلك على الطماطم أكثر من مئة مرة |
Evet, onu yüz kere falan aldattım ama hiç bu kadar kızgın görmemiştim. | Open Subtitles | أجل لقد خنتها حوالي مئة مرة ولم تكن بقدر ذلك الغضب أبدا |
Tamam, ben l've kendimi yüz kere bu aynı soruları sordu kabul. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أعترف . لقد سألت نفسي الأسئلة ذاتها مئة مرة ، لكن لدينا الإجابات الآن |
Ve eger evlenen bir kizin ailesine yardim edersen yüz kere kutsanirsin | Open Subtitles | و ستببارك مئة مرة إن ساعدت عائلة ستتزوج ابنتها |
Sana bunu yüz kere söyledim. Bu akşam yardım faaliyeti var. | Open Subtitles | أخبرتك بشأن هذا مئة مرة الليلة الحلفة الخيرية |
Pardon dostlar ama ben onu yüz kere falan kazandım. Kaçıyorum ben. | Open Subtitles | أنا آسف يا رفاق و لكني قد ربحت هذه الجائزة تقريبا مئة مرة لذلك انا ذاهب الآن |
Hayır. Askeri polislere yüzlerce kez söyledim. | Open Subtitles | كلا ، اخبرت الشرطة العسكرية بهذا مئة مرة |
Bu zaman makinesi bizi neredeyse yüzlerce kez öldürüyordu Brian. | Open Subtitles | أله الزمن هذه تقريبا قتلتنا. مئة مرة , برايان. |
O ormanda gözümü bile bağlasan, .etrafımda yüzlerce kez döndürsen bile, yolumu bulurum. | Open Subtitles | إن عصبت عينيّ في هذه الأدغال ولففتني مئة مرة حول نفسي فسأعثر على طريقِ العودة |
Bu işi yüzlerce kez yaptın, tamam mı? | Open Subtitles | فعلت هذا مئة مرة من قبل حسناً؟ |
Jim ve Ken bu sahneyi... kitaplarında yüz kez yazdılar. | Open Subtitles | " جيم " و " كين كتبا مشهد روائي حوالي مئة مرة |
Güvelerin yediği koala da gelmiş! Siz flamingolara yüz kez söyledim, yürüyün. | Open Subtitles | -لقد أخبرتكم يا طيور الفلامينغو مئة مرة أن السير |
Bunu daha önce üç-dört yüz kez yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا ثلاث أو اربعة مئة مرة فقط. |
Kendimi aptal gibi hissediyorum, çünkü oteli yüz defa falan aradım. | Open Subtitles | تعلمون ، أشعر احمق ، لأنني دعا فندقك حول مئة مرة. |
Benim, her kelimeyi en az yüz defa, tekrar tekrar yazmaya olan dayanılmaz isteğime karşı yaptığın bu Katolik yorumunu kabul etmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقبل بتفسيرك الكاثوليكي لوسواسي القهري بضرورة كتابة كل كلمة مئة مرة |
Tanrı doğayı koruyorsa, bu olguyu net bir biçimde ortaya koymasını ama doğanın Tanrı hakkındaki işaretleri aldatıcı ise onları tamamen saklamasını ve böylece ne tarafı tutmam gerektiğinin bana gösterilmesini yüzlerce defa diledim. | Open Subtitles | تمنيتُ مئة مرة إن كان الله يحافظ على الكون، فيجب أن يُظهر ذلك بشكل لا لبس فيه. فإن كانت إشارات الكون خادعة، |
Evet biliyorum, bu hikayeyi basına bin kere anlattın. | Open Subtitles | أجل, أعرف , لقد أخبرت الصحافة بهذه القصة مئة مرة |
Asansörün düğmesine yüzlerce kere basabilirsin, ama bu daha hızlı gelmesini sağlamaz. | Open Subtitles | يمكنك الضغط على زر المصعد مئة مرة... ولكنه لن يصل بشكل أسرع... |