Sıcaklık iki üç santigrat derece düşecek. | TED | ستنخفض درجات الحرارة درجتان او ثلاثة درجات مئوية |
Diğer yandan, Mumbai sıcak ve nemlidir. 30 santigrat derece ya da 90 Fahrenheit civarı. | TED | مومباي، على النقيض، هي مكان حار ورطب حرارته بضع وثلاثون درجة مئوية أو بضع وتسعون درجة فهرنهايت. |
Gündüz sıcaklık 60 dereceye ulaşıp gece eksi 5'e düşer. | Open Subtitles | مغطاة بالرمال حرارة الجو بالنهار تصل إلى 60 درجة مئوية |
Maaşlarının her artışında onları yüzde üç daha fazla tasarruf yapmaya davet ettik. | TED | دعوناهم لادخار ثلاث نقطة مئوية أكثر كل مرة يحصلون على زيادة في المرتب. |
- İyi de 40 derece ateşle nasıl savaşacaksın ki? | Open Subtitles | لكن كيف تحاربِين هذه الوحش مع 100 درجة مئوية ؟ |
Güneşin su sıcaklığını 1 °C artırması için geçen süre ile güneşin su dolu tenekeye aktardığı enerjiyi bulabilirsiniz. | Open Subtitles | عن طريق توقيت الزمن الذي تستغرقه الشمس لرفع درجة حرارة المياه درجة واحدة مئوية يمكنك معرفة بالضبط كم الطاقة |
6 ay boyunca 32 derecenin üstündeydi Ve bu sıcaklık temel olarak öldürdü... ...mercanların %60'ını. | TED | ما يزيد عن ال32 درجة مئوية لمدة ستة أشهر. و هذا أودى بحياة 60 بالمائة من الشعب المرجانية. |
İşte ben, -60 santigrat derecede çıplak olarak yıkanmaktan geliyorum. | TED | هذا أنا أدخل بعد الاغتسال عارياً في حرارة -60 مئوية. |
Eşik biraz 32 derece Fahrenheit'la 33 derece Fahrenhiet ya da 0 ve 1 santigrat arasındaki farka benziyor. | TED | يشبه هذا الحد قليلاً الفرق بين 32 درجة فهرنهايت و33 درجة فهرنهايت، أو الصفر ودرجة واحدة مئوية. |
olmalıdır. Çünkü Mars'ın ortalama sıcaklığı eksi 60 santigrat derecedir. | TED | لأن متوسط درجة الحرارة على المريخ غير مبشرة للغاية حيث تصل سالب 60 درجة مئوية. |
İkincisi, 21 yıllık müzakereler sonunda, yasal olarak bağlayıcı Paris Anlaşması'nı benimsedik, dünyadaki tüm milletler, küresel ısınmayı iki derece altta tutacak, hedef ise 1,5 santigrat derece olacak. | TED | ثانيها، بعد 21 عاماً من المباحثات، اعتمدنا اتفاقية باريس المُلزمة قانونياً، لجميع الدول في العالم للحفاظ على الاحتباس الحراري تحت معدل درجتين مئويتين، والتركيز على هدف 1.5 درجة مئوية. |
BL: Oradaki beyaz madde bir tür bakteri 180 santigrat derecede yaşamını sürdürüyor. | TED | بيل لينج: المادة البيضاء هي نوع من البيكتريا والتي تزدهر على 180 درجة مئوية. |
Güneş tam tepedeyken yerdeki ısı, 70 dereceye kadar ulaşır. | Open Subtitles | فيالشمسالكاملة، درجة الحرارة علي الأرض تصل إلي 70 درجة مئوية. |
Isıya duyarlı kamerayla çiçeklerin sıcaklığın 10 dereceye kadar çıkabildiğini gösteriyor. | Open Subtitles | آلة تصوير حساسه للحراره يكشف زيادة حرارة الزهرة ب10 درجات مئوية |
ve güçlü çalışan eğitim programları eklendiğinde marjinler yüzde 3.4 prim alırlar. | TED | وعندما يُضيفون أيضًا برامج قوية لتدريب الموظفين، يحصلون على علاوة بقيمة 3.4 نقطة مئوية على هوامش أرباحهم. |
Eğer bu yüzde yirmiden, yüzde dördünü eğitime koyarsanız, büyük bir dönüşüm etkisi elde edeceksiniz. | TED | لو أنكم أخذتم فقط أربع نسب مئوية ووضعتوها في السلة الأخرى، سيكون لديكم أثر جذري. |
Orası -10 derece. Bu nasıl daha iyi hissetmemizi sağlayacak? | Open Subtitles | إنها 10 درجات مئوية تحت الصفر كيف يفترض بنا الإرتياح؟ |
Sıcaklığın 30°C'nin altına düştüğünü kontrol etmeliyiz. | TED | يجب علينا أن نتحقق أن الحراراة قد بردت إلى ما تحت 30 درجة مئوية. |
Sıcaklığın 40 derecenin üzerinde olmasından dolayıydı, ellerim terlemişti hem de ben bize öğretildiği gibi reçine kullanmayı unutmuştum. | Open Subtitles | كان هذا بسبب ارتفاع درجة الحرارة للمئة درجة مئوية و كانت يدي متعرقة لقد نسيت معالجة السلاح بالصمغ كما علمونا |
Bu hesaba göre, gelecek 10 yılda, 12 derecelik bir sıcaklık artışı olacak. | Open Subtitles | طبقا لهذا، نحن ننظر في زيادة من 12 درجة مئوية. في العقد التالي، |
Dikey eksen, yıllık büyüme yüzdesini gösteriyor. yılda yüzde sıfır, yüzde bir, yüzde iki. | TED | المحور الرأسي مجرد نسبة مئوية سنوياً من النمو, صفر في المائة في السنة, واحد في المئة في السنة, اثنين في المئة في السنة. |
Bir yerde kanlarının ya da yapışkan sıvılarının 171 derecede tutuştuğunu okumuştum. | Open Subtitles | لقد قرأت أن دمهم أو حبرهم هذا يغلي عند 171 درجة مئوية |
Onu rahat bırakmam karşılığında bana kardan pay verecek. | Open Subtitles | لذا مقابل أن أتركه يتصرف بحرية سيعطيني نسبة مئوية |
Yüzey sıcaklığı 900 Fahrenhayt dereceye yakın, yani 500 Celsius. | TED | حرارة السطح تقارب 900 درجة فهرنهايت، أو ما يقرب من 500 درجة مئوية. |
TSE'de en güçlü perakende bankalardır. Değerlemelerinde üç puanlık prim görülür ve sonra finansal ürünlere erişim ihtiyacı olan insanlar için net gelir marjında 0,5 puanlık prim görülebilir. | TED | أما البنوك المصرفية التي هي الأقوى من حيث التأثير الاجتماعي الكلي، ترى علاوة بقيمة ثلاث نقاط مئوية على تقييمها، ومن ثم لهؤلاء الذين يقدمون تضمينًا ماليًا مختلفًا للحصول على منتجات مالية لمن يحتاجها، يلاحظون علاوة بقمية 0.5 نقطة مئوية في هامش الدخل الصافي. |
Hemen termometreyi elime aldım. ve nehrin ortalama sıcaklığı 86 dereceydi (santigrad) | TED | وأمسكتُ على الفور ميزان الحرارة، ومتوسط درجة الحرارة في النهر كانت 86 درجة مئوية. |