elimizden geleni yaptık ama, onu da, bebeği de kurtaramadık. | Open Subtitles | فعلنا كل مابوسعنا لكننا لم نستطع انقاذها او انقاذ الجنين |
- Ama arabanın bilgilerini verirsen, senin için elimizden geleni yaparız. | Open Subtitles | ، لكن لو أعطيتني وصفاً لتلك المركبة . فسنبذل مابوسعنا لنجدها |
Bu durumu engellemek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل مابوسعنا حتى نتجنب الوضع السيء. |
Özellikle belirtmek isterim ki, elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | أوّد الإشارة إلى أنّنا نبذل مابوسعنا لإيجاد حلّ لهذه الأزمة |
Elimizdekiler en iyisini yapmaya çalisiyoruz ama her zaman düsünmeniz gereken sonuçlar oluyor tabii. | Open Subtitles | حسناً, إننا نفعل مابوسعنا بما لدينا ولكن من الواضح أنه دائماً يوجد حد أدنى لما نستطيع |
Bence babasını kurtarmak için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نفعل مابوسعنا لمحاولة إنقاذ أبيها |
Evet, başı dertte olan bir bayana yardım etmek için elinden geleni yapan iki işçiyiz. | Open Subtitles | نعم ، اثنين من العمال نفعل مابوسعنا . لمساعدة سيدة في محنتها . قاربت على الانتهاء |
Ancak şunu bilmelisiniz ki mürettebatımızı biran önce geri getirmek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعلم أنّنا نبذل مابوسعنا لاستعادة الفريق في أقرب وقت |
Kendinizi evinizde hissedin rahat etmeniz için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | اعتبر المنزل منزلكم وسنبذل مابوسعنا, لإسعادك |
İnanın bana, sorumluları adalete teslim etmek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | صدقانني , نحن نقوم بكل مابوسعنا لتقديم الأشخاص المسؤولين للعدالة |
Arkadaşlarına zarar gelmemesi için elimizden geleni yapacağız Michael. | Open Subtitles | سنفعل مابوسعنا لإبقاء أصدقائك بأمان مايكل |
Şu an elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | . مما سيتسبّب بمقتلكم أو مقتل الرهائن . إنّنا نقوم بكل مابوسعنا في هذه الّلحظة |
Korkutucu geldiğini biliyorum tatlım ama elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | أن أعلم أن الأمر مخيف ياعزيزي ولكن سنفعل كل مابوسعنا |
Geri dön ve babana söyle, elimizden geleni yapacağız ama pes edip, etmemek ona kalmış. | Open Subtitles | جوي ، عودي لوالدك واخبريه... . نحن سنفعل مابوسعنا |
Şöyle şeyler söyleyin: "elimizden geleni yaparız" ya da "Biz size döneriz" ya da "Kahretsin, bilmiyorum". | Open Subtitles | قولي أشياء مثل "سنفعل مابوسعنا "ياسيّدي"،أو"سنرد على هذا لاحقاً" |
elimizden geleni yapacağız Bay Stakar. Kuğunun eşkâlini tarif edin. | Open Subtitles | نعم السيد / ستيكر , سوف نفعل مابوسعنا هل بإستطاعتك آن تصفها ؟ |
En iyisini yaptığımızı söyleyebilmemiz için. Bu da huzur içinde ölmemizi sağlar. | Open Subtitles | لنتمكن من قول"فعلنا مابوسعنا وذلك يجعلنا نموت بطمأنينة |
Üzgünüm, yapabileceğimizin en iyisini yaptık. | Open Subtitles | أنا آسفة.. لقد فعلنا كل مابوسعنا |
Sonra bunu geride bırakır ve bir dahaki sefere daha iyisini yapmaya uğraşır çünkü buna mecburdur. | Open Subtitles | -أنت بشر ، وكلنا نخطىء نتقدم للأمام ، ونفعل مابوسعنا .لأننا مضطرون لهذا. |
Bayan Corvis bunu kimin yaptığını bulmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız. | Open Subtitles | . سأكون بخير سيّدة (كورفس) سنفعل ! مابوسعنا لنجد الشخص المسؤول عن هذا |
Onun güvende olması için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل مابوسعنا لنتأكد انها آمنه |
Onun için elinden geleni yapacağız. | Open Subtitles | سوف نفعل مابوسعنا من اجلها |