Bu toy savaş zamanı romantizmi tıkırında gitti tâ ki Bay Matzerath kaçınılmaz bir biçimde ortaya çıkana kadar. | Open Subtitles | فحُبّ الحرب اليانع هذا ظل غير ملوث، إلى أن أتى (الفريد ماتزيراث) |
Bakın, Bayan Matzerath. Şık ipek çoraplar. | Open Subtitles | انظري هنا سيدة (ماتزيراث)، جرابات حريرية جميلة |
Doğuştan bir aşçı olduğunuzu, Bay Matzerath. | Open Subtitles | قالت أنك طباخ بالفطرة يا سيد (ماتزيراث) |
Alfred Matzerath da ayrıca Danzig'te kaldı. | Open Subtitles | بقي (ألفريد ماتزيراث) أيضاً في دانزيج |
Neden kartını Matzerath üzerine oynamıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تضعين رهانك على (ماتزيراث)؟ |
Ama, sevgili Bayan Matzerath, ya bunun sonuçları. | Open Subtitles | لكن يا عزيزتي سيدة (ماتزيراث)، العواقب |
Dua edin, Bayan Matzerath, dua edin. | Open Subtitles | صلّي يا سيدة (ماتزيراث)، صـلّـي |
Bronski'den uzak dur, ...ve Matzerath'e sadık kal. | Open Subtitles | وابقي مع (ماتزيراث) |