Kral öldü ve onunla beraber, Kudüs de! | Open Subtitles | إذا مات الملك فستذهب القدس معه |
Kral öldü. Yaşasın krallar. | Open Subtitles | والآن قد مات الملك ، عاش الملوك |
Kral öldü. Kral öldü. | Open Subtitles | لقد مات الملك ، مات الملك |
Bak! Şah mat. | Open Subtitles | انظري مات الملك |
Şah mat. Bir dakika. | Open Subtitles | مات الملك انتظر لحظة |
Old Steed viski, bu at. Oh. Şah-mat. | Open Subtitles | و الوسكي القديم يصبح الحصان. مات الملك. |
Eğer Kral ölürse sen, saray doktoru hayatta kalamazsın ve bunu sen herkesten daha iyi biliyorsun. | Open Subtitles | ..لو مات الملك أنت أيُها الطبيبُ الملكي لن تكونا قادراً على العيش وأنت تعلمُ ذلك أكثر مِن أي شخص |
Kral öldüğü takdirde, bazıları çocuğa bazıları da ona bel bağlayacak. | Open Subtitles | إذا مات الملك ، يجب أن يحرس بعضهم الصبي، ويقوم الاخرون بحراستها |
Kralımızı öldü! Kralımız öldü! | Open Subtitles | مات الملك مات الملك |
Kral öldü. Kral öldü. | Open Subtitles | لقد مات الملك ، مات الملك |
- Kral öldü! | Open Subtitles | لقد مات الملك - لقد مات الملك - |
Kral öldü. Yaşasın yeni kral. | Open Subtitles | مات الملك فليحيا الملك |
Kral öldü. Yasasın XVI. Louis. | Open Subtitles | لقد مات الملك, يعيش (لويس) السادس عشر |
Kral öldü! | Open Subtitles | لقد مات الملك |
Kral öldü! | Open Subtitles | لقد مات الملك |
Kral öldü. | Open Subtitles | مات الملك.. |
Üç hamlede Şah mat. | Open Subtitles | مات الملك في 3 حركات |
Öyleyse, Şah mat! | Open Subtitles | لسوء الحظ مات الملك |
Şah mat sürtükler. | Open Subtitles | مات الملك ، يا حمقى. |
Şah mat, Bay Thurzo! | Open Subtitles | "مات الملك يا لورد "ثورزو |
Şah-mat, değil mi? Yani seni yendi mi? | Open Subtitles | مات الملك, صحيح؟ |
Kral ölürse güçlü ve haklı bir talebim var. | Open Subtitles | إذا مات الملك فسيكون لديَّ مطالبة قوية وصحيحة |
Kral öldüğü zaman yerine çocuğu kral olsunmuş. | Open Subtitles | إذا مات الملك ، فيُصبح ابنه هو الملك |
Kralımızı öldü! Kralımız öldü! | Open Subtitles | مات الملك مات الملك |