ويكيبيديا

    "مات قبل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • önce ölmüş
        
    • önce öldüğünü
        
    • Öleli
        
    • önce ölmüştü
        
    • önce ölen
        
    • önce vefat
        
    • önce öldüğü
        
    • evvel öldü
        
    • önce öldü
        
    38 yaşında. 5 yaşındaki oğlu Adam 3 sene önce ölmüş. Open Subtitles عمرها 38 عاما,إبنها ذو الخمس أعوام آدم مات قبل 3 اعوام
    Üç yüz yıl önce ölmüş bir binayı canlandırmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحاول إعادة نبض الحياة لمكان قد مات قبل ثلاثة قرون
    Babam ben doğmadan 2 hafta önce ölmüş. Annem onu severdi herhalde. Open Subtitles لقد مات قبل ولادتي بأسبوعين ولكني أعتقد أن أمي كانت تحبه ،
    Hava yoluyla bulaşamadığını da, mikroplu son insanın 6 ay önce öldüğünü de. Open Subtitles نحن لم نخطط لولادة بالهواء واخر شخص مصاب مات قبل 6 شهور
    Kocan Öleli dört yıl olduğunu söyledin. Yerliler mi yaptı? Open Subtitles قلت ان زوجك مات قبل أربع سنوات هل كان الهنود؟
    Çok para bıraktığını sanmıyorum çünkü kocası altı yıl önce ölmüştü ve ondan kalan parayla yaşıyordu. Open Subtitles لا أعتقد أنها تركت الكثير من المال زوجها مات قبل ستة أعوام وهي عاشت على ما تركه لها
    Bu, Vietnam'a gitmeden önce ölen mi? Open Subtitles أهذا هو الطفل الذي مات قبل ذهابك إلى فيتنام؟
    Babası, O doğmadan önce vefat etmiş ve annesi Amine'ye çok az bir miras bırakmıştır. Open Subtitles أبوه مات قبل ان يولد وتَرك لامّه امنه قليلاً للإعتياش عليه
    Askeri siciline göre Dom iki yıl önce ölmüş. Open Subtitles هل هناك مشكلة على ما يبدو من سجله العسكري المجند دورم مات قبل سنتين
    Ben doğmadan önce ölmüş, annem sonra bana verdi bunu. ama o da araba kazasında öldü. Open Subtitles مات قبل أن أولد وأمي أعطته لي ولكنها ماتت في حادث سيارة
    Garajın oradaki kapıyı koruyan ajan sen merdivenlerde üstüne basmadan önce ölmüş Open Subtitles وحارس باب الكراج مات قبل أن تمُرّي به على السلّم
    Babamla hiç tanışmadım, ben doğmadan önce ölmüş Open Subtitles في أحد قبور الإنكا , لقد مات قبل أن تتم ولادتي
    Babamla hiç tanışmadım, ben doğmadan önce ölmüş Open Subtitles في أحد قبور الإنكا , لقد مات قبل أن تتم ولادتي
    Babası, ahlaksızlığı sanat haline getirmiş ... ..bir bölge valisiymiş, ve birkaç yıl önce ölmüş. Open Subtitles والده كان ..الحاكم الإقليمي كاد أن يحول الفساد لنموذج فني, لقد مات قبل سنوات
    Maktulümüz, yaklaşık 2 ay önce ölmüş olan genç bir çocuktu ama veriye göre 1800'lü yılların başlarında büyümüş. Open Subtitles ضحيتنا فتى مُراهق مات قبل شهرين لكن طِبقاً للمعلومات,ترعرع في أوائل 1800 ميلادي
    Seksen küsür yıl önce ölmüş. Hayaletinin buraya dadandığı söyleniyor. Open Subtitles مات قبل نحو 80 عاماً و يردد الناس بأنه يسكن بهذا المنزل
    Bu kurt sineğinin boyutu kurbanın 3 gün önce öldüğünü gösteriyor. Tamamdır, harika. Open Subtitles نظراً لمقاس من هذه اليرقات، أقول أنّ ضحيّتنا مات قبل ثلاثة أيام.
    A, buldukları adamın... sekiz ay önce öldüğünü anladılar. Open Subtitles لقد اكتشفوا ان الرجل الذي وجدوه مات قبل 8 اشهر
    Babamın ölüm yıldönümüydü ki, Öleli seneler olmuştu. Open Subtitles إنه عيد ميلاد أبي المئوي، رغم أنه قد مات قبل أعوام
    Vurulmadan önce ölmüştü. Doğal nedenlerden. Open Subtitles انه مات قبل ان يصوب عليه لقد مات بشكل طبيعى
    İki gün önce ölen Kevin Hartson'da buldum. Open Subtitles لقد وجدت واحدا في جثة كيفين هارستون عندما مات قبل يومين
    Yargıç Reynolds'du. 3 yıl önce vefat etti. Open Subtitles كان القاضي " رينولد " مات قبل ثلاث سنوات
    Tek bildiğim sen doğmadan önce öldüğü. Open Subtitles مالذي حدث له. ؟ كل ما أعرفه هو أنه مات قبل ولادتك.
    Benimle akraba olma ihtimali olan tek kişi, İsa'nın doğumundan 300 sene evvel öldü. Open Subtitles ..الشخص الوحيد الذي شعرت معه بالألفة ..مات قبل مولد المسيح بثلاثمائة عام
    - Grace, adam 10 yıl önce öldü, tamam mı? Open Subtitles جريس , ذلك الرجل مات قبل 10 سنوات حسناً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد