38 yaşında. 5 yaşındaki oğlu Adam 3 sene önce ölmüş. | Open Subtitles | عمرها 38 عاما,إبنها ذو الخمس أعوام آدم مات قبل 3 اعوام |
Üç yüz yıl önce ölmüş bir binayı canlandırmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحاول إعادة نبض الحياة لمكان قد مات قبل ثلاثة قرون |
Babam ben doğmadan 2 hafta önce ölmüş. Annem onu severdi herhalde. | Open Subtitles | لقد مات قبل ولادتي بأسبوعين ولكني أعتقد أن أمي كانت تحبه ، |
Hava yoluyla bulaşamadığını da, mikroplu son insanın 6 ay önce öldüğünü de. | Open Subtitles | نحن لم نخطط لولادة بالهواء واخر شخص مصاب مات قبل 6 شهور |
Kocan Öleli dört yıl olduğunu söyledin. Yerliler mi yaptı? | Open Subtitles | قلت ان زوجك مات قبل أربع سنوات هل كان الهنود؟ |
Çok para bıraktığını sanmıyorum çünkü kocası altı yıl önce ölmüştü ve ondan kalan parayla yaşıyordu. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها تركت الكثير من المال زوجها مات قبل ستة أعوام وهي عاشت على ما تركه لها |
Bu, Vietnam'a gitmeden önce ölen mi? | Open Subtitles | أهذا هو الطفل الذي مات قبل ذهابك إلى فيتنام؟ |
Babası, O doğmadan önce vefat etmiş ve annesi Amine'ye çok az bir miras bırakmıştır. | Open Subtitles | أبوه مات قبل ان يولد وتَرك لامّه امنه قليلاً للإعتياش عليه |
Askeri siciline göre Dom iki yıl önce ölmüş. | Open Subtitles | هل هناك مشكلة على ما يبدو من سجله العسكري المجند دورم مات قبل سنتين |
Ben doğmadan önce ölmüş, annem sonra bana verdi bunu. ama o da araba kazasında öldü. | Open Subtitles | مات قبل أن أولد وأمي أعطته لي ولكنها ماتت في حادث سيارة |
Garajın oradaki kapıyı koruyan ajan sen merdivenlerde üstüne basmadan önce ölmüş | Open Subtitles | وحارس باب الكراج مات قبل أن تمُرّي به على السلّم |
Babamla hiç tanışmadım, ben doğmadan önce ölmüş | Open Subtitles | في أحد قبور الإنكا , لقد مات قبل أن تتم ولادتي |
Babamla hiç tanışmadım, ben doğmadan önce ölmüş | Open Subtitles | في أحد قبور الإنكا , لقد مات قبل أن تتم ولادتي |
Babası, ahlaksızlığı sanat haline getirmiş ... ..bir bölge valisiymiş, ve birkaç yıl önce ölmüş. | Open Subtitles | والده كان ..الحاكم الإقليمي كاد أن يحول الفساد لنموذج فني, لقد مات قبل سنوات |
Maktulümüz, yaklaşık 2 ay önce ölmüş olan genç bir çocuktu ama veriye göre 1800'lü yılların başlarında büyümüş. | Open Subtitles | ضحيتنا فتى مُراهق مات قبل شهرين لكن طِبقاً للمعلومات,ترعرع في أوائل 1800 ميلادي |
Seksen küsür yıl önce ölmüş. Hayaletinin buraya dadandığı söyleniyor. | Open Subtitles | مات قبل نحو 80 عاماً و يردد الناس بأنه يسكن بهذا المنزل |
Bu kurt sineğinin boyutu kurbanın 3 gün önce öldüğünü gösteriyor. Tamamdır, harika. | Open Subtitles | نظراً لمقاس من هذه اليرقات، أقول أنّ ضحيّتنا مات قبل ثلاثة أيام. |
A, buldukları adamın... sekiz ay önce öldüğünü anladılar. | Open Subtitles | لقد اكتشفوا ان الرجل الذي وجدوه مات قبل 8 اشهر |
Babamın ölüm yıldönümüydü ki, Öleli seneler olmuştu. | Open Subtitles | إنه عيد ميلاد أبي المئوي، رغم أنه قد مات قبل أعوام |
Vurulmadan önce ölmüştü. Doğal nedenlerden. | Open Subtitles | انه مات قبل ان يصوب عليه لقد مات بشكل طبيعى |
İki gün önce ölen Kevin Hartson'da buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت واحدا في جثة كيفين هارستون عندما مات قبل يومين |
Yargıç Reynolds'du. 3 yıl önce vefat etti. | Open Subtitles | كان القاضي " رينولد " مات قبل ثلاث سنوات |
Tek bildiğim sen doğmadan önce öldüğü. | Open Subtitles | مالذي حدث له. ؟ كل ما أعرفه هو أنه مات قبل ولادتك. |
Benimle akraba olma ihtimali olan tek kişi, İsa'nın doğumundan 300 sene evvel öldü. | Open Subtitles | ..الشخص الوحيد الذي شعرت معه بالألفة ..مات قبل مولد المسيح بثلاثمائة عام |
- Grace, adam 10 yıl önce öldü, tamam mı? | Open Subtitles | جريس , ذلك الرجل مات قبل 10 سنوات حسناً ؟ |