Bana bir kürek lazım. Aradığım adam 35 sene önce öldü. | Open Subtitles | سأحتاج إلى مجرفة لأن الرجل الذي سأسأله مات منذ 35 عام |
Bay Russell üç gece önce öldü. Bilmek istersin diye düşündüm. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك تريد أن تعرف أن السيد روسيل قد مات منذ 3 ليال |
Bir hafta önce öldü. | Open Subtitles | . السيد بيتس ميت . لقد مات منذ أكثر من أسبوع |
- Evet 9 yıl önce ölmüş bir denizciye aitmiş. | Open Subtitles | ـ نعم كان يمتلكه رام بحري مات منذ 9 سنوات |
Her zaman böyle kızgındı. Oysa babam öleli 30 yıl oldu. | Open Subtitles | إعتاد على ملامسة جسدهم طوال اليوم لقد مات منذ 30 عام |
Polis, Bay Early'nin aşırı dozdan bir gün önce öldüğünü bildirdi. | Open Subtitles | و تقول الشرطه بأن السيد ايرلي قد مات منذ يوم او يزيد و انه قد ذهب ضحيه لجرعه زائده من الهيروين |
Harry'im 5 yıl önce ölmüştü, fakat çok perişandı ve ruhu evimizden ayrılamıyordu. | Open Subtitles | زوجى "هارى" مات منذ 5 سنوات, لكنه كان يائس, روحه لم تغادر الشقة. |
Benim tanıdığım Frank beş sene önce öldü. | Open Subtitles | بالنسبة لي.. فرانك الذي أعرفه مات منذ خمس سنوات |
Adam 8-9 sene önce öldü ve koleksiyonunu kız kardeşime bıraktı. | Open Subtitles | مات منذ ثمان أو تسع سنوات وترك لها المجموعة الكاملة |
Bay Pavlişçev, orada benim masraflarımı karşılıyordu, ama iki yıl önce öldü. | Open Subtitles | كلا, السيد بافليتشف الذي كان يعيلني هناك مات منذ عامين |
Sekiz ay önce öldü. Söylediği şeylerin şifresini çözmede bazı sorunlarımız vardı ama bu öğleden sonra çözdük. | Open Subtitles | لقد مات منذ ثمان شهور كنا لا نستطيع فهم ما يقول |
Babam bir kaç ay önce öldü biz de evi satmak için temizlemeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | أبي مات منذ شهرين لذلك نحاول أن نعد المنزل لعرضه للبيع |
Babam birkaç ay önce öldü. 24 Kasım'da. | Open Subtitles | أبي مات منذ بضعة أشهر الرابع والعشرين من تشرين الثاني |
Yüzlerce yıl önce öldü ama her nasılsa, cinayetten birkaç saat sonra banka hesabına, tamı tamına iki milyon doları çek olarak bozdurmuş. | Open Subtitles | الذي مات منذ مئة سنة خلت لكن بطريقة ما فتح حساباً بنكياً البارحة ليستلم شيكاً بمليوني دولار |
Arabacı. Yarım saat önce ölmüş. | Open Subtitles | أنه قائد العربه لقد مات منذ قاربه النصف ساعه |
Dr. Newman sizlere ömür. Bir saat önce ölmüş. | Open Subtitles | ابي,ابي,ابي,دكتور نيومان مات لقد مات منذ ساعة |
Kimliği yok. Birkaç gün önce ölmüş olmalı. | Open Subtitles | لا بطاقه هويه من الأرجح قد مات منذ بضعه أيام |
Ama kurtçuk larvasını ve etsineğini öleli 12 saatten fazla olmuş cesetlerde görürüz. | Open Subtitles | هذا رد فعل سريع أجل لكن أنا أعتقد أننا نرى يرقة من اليرقات أو فراشة على الجسد الذي مات منذ ما يزيد عن 12 ساعة |
öleli çok olduysa, çocuk felci olabilir. | Open Subtitles | شلل الأطفال ، ولكن إن مات منذ فترة طويلة |
Sonra babam bana son ejderhanın yüz yıl önce öldüğünü söyledi. | Open Subtitles | ثم أخبرني أبي بأنّ أخر تنين مات منذ عقود مضت |
Lakin bakıcı 2000 yıl önce ölmüştü Bugün kü bakıcıyı buldu. | Open Subtitles | ولكن مسئولة مات منذ أكثر من ألفان عام لذا وصل للمسئول عن المستودع الحالي |
Açılışı, bir kaç yıl önce ölen büyük bir caz müzisyenini anarak yapıyoruz. | Open Subtitles | نحب أن نفتتح حفلتنا بتوجيه التحية لعازف الجاز العظيم الذي مات منذ عدة سنوات |
Tabii Newton 250 yıl önce öldüğü için pek adil bir dövüş olmadı. | Open Subtitles | إلا أن نيوتن مات منذ أكثر من 250 سنة، لذا فالمنافسة ليست عادلة. |
İş yerimde bir arkadaşın da babası birkaç ay önce vefat etti. O benim yasımı anlıyor. | TED | هناك صديق في العمل والده مات منذ بضعة أشهر، وهو يفهم حزني. |
Belki çok önce ölmüştür. | Open Subtitles | ربما يكون قد مات منذ زمن |
Gazeteyi gördüysen, babanın bir yıl önce öldüğünden haberin vardır. | Open Subtitles | إذا كنت تطلع على الصحف، لكنت عرفت ذلك ولكن والدك مات منذ سنة |