ويكيبيديا

    "ماذا إذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ya
        
    • ne olacak
        
    • ne olur
        
    • ne dersin
        
    • Ne olmuş yani
        
    • nasıl olur
        
    • Ne yani
        
    • ne olurdu
        
    Ya bazı şeyler varsa ki iyi bir ilişki bile asla karşılayamazsa? TED ماذا إذا كانت هناك أشياء لا تستطيع حتى علاقة جيدة أن تقدِّمها؟
    Ama şu soruyu sormam gerekiyor: Ya bu riski almak zorunda olmasaydı? TED لكن علي أن اسأل: ماذا إذا كانت لم تضطر لهذه المخاطرة أساساً؟
    Ya açıklık, bir şirketteki eşitlik ve işbirliği duygusunu arttırırsa? TED ماذا إذا زاد الكشف الإحساس بالإنصاف والتعاون حقاً داخل الشركة.
    Evet ama...Ya duyduğum ses, kimi zaman sanki kendi sesim gibi geliyorsa? Open Subtitles نعم ، لكن ماذا إذا بدا أحياناً و كأنه صوتى أنا ؟
    Peki, şimdi buna daha yakından bakmak istersek ne olacak? TED الآن، ماذا إذا أردنا أن ننظر إلى ذلك نظرة أقرب؟
    Ya bu herifin her yanı dövmeyle kaplıysa ve dört sabıkası varsa. Open Subtitles ماذا إذا كان مغطى بالوشم على جسدة و كان مدان بأربعة جرائم
    Ya eğer Constance'ın öldürülmesi Gale'i hedef alan bir olaysa? Open Subtitles ماذا إذا كان قتل كونستانس وسيلة فقط للوصول إلى غايل
    Peki Ya 10 saniye içinde kayalara çarparsak ne olacak ? Open Subtitles رجاء. لكن ماذا إذا أصبنا المقدمة في عشرة ثواني من هنا؟
    Ya bunu kendim ödersem? Bana ne kadara mal olur? Open Subtitles ماذا إذا دفعت تكلفة العملية لوحدي كم سيكلفني هذا ؟
    Ya eğer haklıysa ve o sefil hayatını boşa harcıyorsan? Open Subtitles ماذا إذا كان محقاً ؟ عندها ستكون تضيع حياتك البائسة
    Ya sadece bir kereliğine... hayat kirli metreslerin tarafında olursa? Open Subtitles ماذا إذا كانت هذه المره الحياه تكون لصالح العشقاء الدنيئين
    Ya şimdi uyuya kalırsam ve kötü bir şey olursa. Open Subtitles ماذا إذا نمت الآن و حدث شيء؟ الأشياء دائماً تحدث
    Ya isimlerin ve yanlışları bulmanın yerine, kendimize aradıklarımızı, hayır ihtiyaç duyduklarımız sorsak? Open Subtitles ماذا إذا قمنا بدلاً من إلتقاط الأسماء وإيجاد الخطأ بأن نسأل أنفسنا بالنوعياتالتىنريدها..
    Peki Ya soru zaten yazıyorsa ama biz bunu göremiyorsak? Open Subtitles ماذا إذا كان السؤال مكتوباً ولكننا فقط لا نستطيع رؤيته؟
    Peki Ya soru zaten yazıyorsa ama biz bunu göremiyorsak? Open Subtitles ماذا إذا كان السؤال مكتوباً ولكننا فقط لا نستطيع رؤيته؟
    Kalp ritmini hızlandıran diğer zamanlar hakkında Ya eğer yalan söylüyorsa? Open Subtitles عن تزايد ضربات قلبة في المرات الأخرى ماذا إذا كان يكذب؟
    Ya ailesi onun kim olduğunu öğrenip onu geri istediyse? Open Subtitles ماذا إذا كان أبويّها علما بمكانها و أرادا استعادتها فحسب؟
    Ya eğer gerçeğin beni kötü bir insan yapacağını düşünüyorsam? Open Subtitles بسبب ماذا إذا كنت اظن ان الحقيقة تجعلني شخصاً سيئاً؟
    Polise verdiğimiz için bizden hesap sormaya kalkarlarsa ne olacak? Open Subtitles لكن ماذا إذا ما أرادوا الانتقام منا لابلاغنا الشرطة عنهم؟
    Bu tarihsel bilgiye bir eğri oturtmayı denesem ne olur? TED ماذا إذا حاولت احتواء خط منحنى لهذا السجل التاريخي؟
    Bize biraz daha kalmamızı teklif etmeye ne dersin? Open Subtitles ماذا إذا دعوتنا فقط ربما أن نبقي معك ؟ ماذا ؟
    Tekerlekli sandalyede basket oynuyorsa Ne olmuş yani? Open Subtitles ماذا إذا كان الرجل يعلب كرة السلة على كرسي.
    Telesekreterdeki sesimizi değiştirip, biraz daha fırlamalık yapsak nasıl olur? Open Subtitles ماذا إذا غيرنا الرسالة الآلية لمكالماتنا الخارجية
    Ne yani, hasta girersem sağlıklı çıkarım öyle mi? Kesinlikle. Open Subtitles ماذا , إذا ذهبت في حين أنا مريض سأخرج وأنا معافى
    Fakat İnsanlar teknoloji firmalarının adil davranacaklarına yönelik itimat edebilecekleri bilselerdi, ne olurdu? TED لكن ماذا إذا عرف الناس أن بإمكانهم الثقة في شركات التكنولوجيا على أنها ستعاملهم باحترام ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد