ويكيبيديا

    "ماذا اقول" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne diyeceğimi
        
    • Ne söyleyeceğimi
        
    • Ne diyebilirim ki
        
    • Ne dediğimi
        
    • Ne diyeceğim
        
    • Ne diyeyim
        
    • ne söylesem
        
    • Ne diyorum
        
    • Ne söyleyeyim
        
    • ne derim
        
    Ne diyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا اقول,انه شئ مريع, لماذا ؟
    - Ne diyeceğimi bilemiyorum... - Sıradışı bir güzelliğin var. Open Subtitles لا اعلم ماذا اقول لا انتى حقا ذو جمال استثنائى-
    Ne diyeceğimi bilemiyorum, hoşça kal dışında. Open Subtitles لا أعلم ماذا اقول لكَ, بأستثناء إلى اللقاء
    - Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. Bunun için onu suçlama. Open Subtitles لا أعلم ماذا اقول حسنا, لا تُمسكينها بحقه
    Ne diyebilirim ki? Hala seni güldürmek için her şeyi yaparım. Open Subtitles ماذا اقول ما زلت افعل اي شيء لاراكي تبتسمين
    Bak,bende kız arkadaşlarım biraz takılmıştım, bu yüzden beni dinleme.Ne dediğimi bile bilmiyorum. Open Subtitles انظر , انا كنت اضاجع كل خليلاتي لذلك لاتنصت لي , لا اعرف ماذا اقول حتى
    Ayrıca çok iyi uyak yaparım Bu konuda Ne diyeceğim? Open Subtitles استطيع تنظيم القافية ايضاً جيداً , ماذا اقول عن ذلك ؟
    Ne diyeceğimi bilmiyorum. Bunun ırkla ilgisi yok. Open Subtitles لا اعرف ماذا اقول في هذا انه ليس له علاقه باللون او الجنس
    Ne diyeceğimi bilmiyorum. Kayıtlarım bu paketlerin sizin olduğunuzu gösteriyor. Open Subtitles لا اعلم ماذا اقول لك لكن سجلاتي تبين ان هذا الطرد لكم
    Ne diyeceğimi bilemiyorum ama simyanın herkesin iyiliğine çalışmasına sevindim. Open Subtitles لا اعرف ماذا اقول, لكنني سعيد لأن الكيمياء التي نستعملها نفعت الجميع
    Pekâlâ, bundan sonraki elemeler bu günden itibaren altı hafta sonra ve Ne diyeceğimi biliyorsunuz. Open Subtitles حسنا ، حمى التأهل بعد ستة أسابيع من اليوم وانتم تعلمون ماذا اقول
    Müşteriler imiğimi sıkıyor. Ne diyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles الزبون صرخ باعلى صوت لم اعرف ماذا اقول له
    Seninle yarışamam. Orada Ne diyeceğimi şaşırdım. Open Subtitles من الصعب المتابعة بعدك لم اكن اعرف ماذا اقول
    Coop, Ne diyeceğimi... Ne diyeceğimi bilmiyorum, adamım. Open Subtitles كوب ، انا لا اعرف انا لا اعرف ماذا اقول ، يا رجل
    Sana Ne diyeceğimi bilemiyorum, beni çıplak gördün hem de en kötü şekilde. Open Subtitles انا في الحقيقة لا اعرف ماذا اقول لك لإنك كما لو انك رأيتني عاريا فقط هناك اسوء من ذلك بكثير
    Üzgünüm. Kendini iyi hissetmen için Ne diyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles اسف , لا اعلم ماذا اقول لأجعلك تشعرٍ بحال افضل
    Bana öyle baktığın zaman, Ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles عندما تنظرى الى مثل ذلك، أنا لا اعرف ماذا اقول. أحيانا من الأفضل أن لاتقول شيئ.
    Sıkıntı veriyordu, Ne söyleyeceğimi bilemedim. Open Subtitles وكانت هذه مشكله بالنسبه لي لأنني لم أعرف ماذا اقول له
    O masayı zaten takip ediyorum, Bobby. Sana Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles انا اراقبة بالفعل, بوبى لا اعرف ماذا اقول لك
    Ama benimki, ayaklarım. Ne diyebilirim ki? Open Subtitles ولكن معى ,انها قدماى , ماذا اقول لك ؟
    Çıldırmıştım. Ona Ne dediğimi bilmiyorum. Open Subtitles فأشتطت غضبا, ولم اعرف ماذا اقول له,
    Bak Ne diyeceğim.. Open Subtitles ماذا اقول لك. سنأخذ عطلة نهاية الأسبوع.
    Başbakanın sekreteri yine ararsa Ne diyeyim? Open Subtitles ماذا اقول لسكرتيرة رئيس الوزراء لو اتصلت ثانية ؟
    Sana ne söylesem bilemiyorum Charles. Open Subtitles لا أعلم ماذا اقول لك ، يا تشارلز
    Ne diyorum ben? Sizler profesyonelsiniz. En iyisi. Open Subtitles لكن ماذا اقول انتم ايها الرجال محترفون ، انتم الافضل
    Ne söyleyeyim? Open Subtitles لا اعرف ماذا اقول لك
    Ona korkunç şeyler söyledim. Şimdi ne derim ki? Open Subtitles انا قلت لها اموراً قاسية ماذا اقول الان ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد