ويكيبيديا

    "ماذا سيفعلون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne yapacaklar
        
    • ne yapacaklarını
        
    • ne yaparlar
        
    • ne yapacak
        
    • Ne yapıyorlar
        
    • Ne yapabilirler ki
        
    • ne yapacaklarına
        
    Kapıdan ilk çıkana ne yapacaklar? Open Subtitles ماذا سيفعلون بأول شخص يخرج من هذا الباب؟
    Ben bir şey yapmadım, yemin ederim! Bana ne yapacaklar? Open Subtitles اقسم اننى لم أفعل شيئا ماذا سيفعلون بى ؟
    Bir dahaki sefere ne yapacaklar, bana bir milyon dolar mı verecekler? Open Subtitles ماذا سيفعلون بعد ذلك يعطوني مليون دولار؟
    - O haramilerden biri, Leydim. ne yapacaklarını söylemek zor. Open Subtitles هو واحد من اللصوص فمن الصعب قول ماذا سيفعلون به
    Üzerimde mikrofon olduğunu öğrenirlerse bana ne yaparlar? Open Subtitles ماذا سيفعلون بي إذا إكتشفوا إني أحمل السلك؟
    Onlar da, bir vampirin yerine kibritle oynayan bir sarhoşu alırlar -- bu cesedi ne yapacaklar ki, gizli bir tabuta koyup saklayacaklar mı? Open Subtitles سيحصلون علي جثه سكير كان يلهو بالكبريت بدلا من جثه مصاص الدماء وماذا في الامر ماذا سيفعلون بالجثه انترك الامر سرا في تلك الحجره؟
    Acaba bize ne yapacaklar? Muhtemelen bizden beslenecekler. Open Subtitles تتساءل ماذا سيفعلون بنا سيتغذون علينا على الأرجح
    ne yapacaklar ki? Ekstra kredi kazanmak için yeni gelen birini mi öldürecekler? Open Subtitles ماذا سيفعلون يعني ، قتل طالب جديد ليحصلوا على ائتمان إضافي
    Acaba bize ne yapacaklar? Open Subtitles تتساءل ماذا سيفعلون بنا سيتغذون علينا على الأرجح
    Ya hepimiz bunun olmasını istiyorsak ne yapacaklar? Open Subtitles ـ ماذا سيفعلون بشأن ذلك؟ أرجوك يا سيد زي؟
    Saçmalığın daniskası. ne yapacaklar, bir şeyler mi alacaklarmış? Open Subtitles هذه مجرد سخافة، ماذا سيفعلون بها يشترون شيئاً ما؟
    Ortadan kaybolmasını istedikleri bu malları onlara geri götürürsen sana ne yapacaklar bilmem.. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا سيفعلون لك إذا عدت ما يريدونه اختفي أنا, أنا لن أعود بتلك المؤن
    Şimdi tüm balo boyunca ne yapacaklar diye paranoyaklaşacağım. Open Subtitles الآن سأقضي الحفل كله مرتابًا متسائلًا ماذا سيفعلون.
    Peki 20 yıl içerisinde ne yapacaklar? TED لذا ماذا سيفعلون خلال عشرين عاماً؟
    Dışarıdakiler SS askerleri, Bernstein'ın kampa kapatacak değiller, ne yapacaklarını biliyorsun. Ben ne gerekiyorsa onu yapıyorum. Open Subtitles اذا لم تتمكن القوات الخاصه من اعاده بيرنستين فانت تعرف بالضبط ماذا سيفعلون
    Bunu öğrenirlerse, size ne yapacaklarını biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلم ماذا سيفعلون لك إذا إكتشفوا هذا ؟
    İnsanlar korkuyor. ne yapacaklarını bilemiyorlar. Open Subtitles الناس أصبحت خائفة، لا يعرفون ماذا سيفعلون في الأمور
    Rapor için 12 saat daha bekleyeceğim ve bu süre zarfında ne yaparlar artık, bilmiyorum. Open Subtitles ايغو يجب علي انتظار 12 ساعة قبل ارسال تقرير جديد ولا اعرف ماذا سيفعلون خلال ذلك الوقت
    Bırakırsam bana ne yaparlar biliyor musun? Open Subtitles لو تركتك ترحلين اتعرفين ماذا سيفعلون بي؟
    Hey dur biraz, dur biraz, şu salak ne yapacak onu görmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان ارى ماذا سيفعلون بهذا الغبي
    - Sence ona Ne yapıyorlar? Open Subtitles ماذا سيفعلون بها على حد رايك ؟
    Onunla Ne yapabilirler ki? Bakın kendisi bütün dünyayı gezmiştir, Open Subtitles إنّها تسافر بدون جواز سفرها ماذا سيفعلون بها غير ذلك؟
    Çünkü onda bir pay sahibi oluyorlar, ve ne yapacaklarına kendileri karar veriyorlar. TED لأنهم يستثمرون فيه، وأنهم هم الذين يقررون ماذا سيفعلون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد