ويكيبيديا

    "ماذا فعلتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne yaptın
        
    • Ne yaptığını
        
    • ne yaptınız
        
    • Ne yaptığına
        
    • neler yaptın
        
    • Ne yaptığının
        
    • Ne yaptım dedin
        
    Ne yaptın bilmiyorum ama kötü bir virüsü aktif etmişsin. Open Subtitles حسنٌ، لستُ أدري ماذا فعلتِ لكنّي وجدت بعض البرامج الضارة
    Bizim gibi serserilerin yanına düşecek Ne yaptın ha? Open Subtitles ماذا فعلتِ لتدخُلي هنا معنا نحنُ الأوغاد؟
    Her neyse, onu başkasıyla yakalayınca Ne yaptın? Open Subtitles لذا على أية حال , ماذا فعلتِ عندما أمسكتيه معها ؟
    Bu gece, dün geceden farklı Ne yaptın? Open Subtitles ماذا فعلتِ اليوم وكان مختلف عن الليلة السابقة
    Benim sorunum bize Ne yaptığını ve neden yaptığını bilmek istemem. Open Subtitles مشكلتي أنني ، أريد أن أعلم ماذا فعلتِ لنا و لماذا
    Bunun yerine siz ne yaptınız, çekip gittiniz. Open Subtitles أنا لست للبيع. ماذا فعلتِ بدلاً من ذلك ؟ أنكِ هربتِ.
    Bu hafta 80 saat çalıştım. Peki sen Ne yaptın? Open Subtitles عملت ثمانون ساعة هذا الأسبوع ماذا فعلتِ أنتِ؟
    Herkes bana sorar Tatlım bu inciler için Ne yaptın? Open Subtitles "جميعهم يقولون, عزيزتي ماذا فعلتِ لأجل الحصول على تلك اللآلئ"
    Yani, şu zavallı adama bak, ona Ne yaptın? Open Subtitles أعني، إنظري إلى هذا الرجل المسكين ماذا فعلتِ له؟
    - Annemle babama Ne yaptın? Open Subtitles ماذا فعلتِ لأمي وأبي؟ لا أعلم مالذي تتحدث عنه
    Mason'la son doğum gününde Ne yaptın? - Ne? Open Subtitles ماذا فعلتِ مع مايسون في آخر عيد ميلاد له؟
    Ne yaptın da bu gruba girdin tatlı kuşum? Open Subtitles ماذا فعلتِ لتنظمي إلى المجموعة, ياحلوتي؟
    20 dolar bahşiş için kime Ne yaptın? Open Subtitles تحدّثتِ لمن، أو ماذا فعلتِ لتحصلي على بقشيش بـ20 دولار؟
    Bir dakika. Amcamın cenaze arabasına Ne yaptın? Open Subtitles انتظري لحظة، ماذا فعلتِ لسيّارة جنائز عمّي؟
    Kusura bakma ama üzerine iki yıl çalıştığın alerji ilacı projesi denetleme kurumunca iptal edildiğinde Ne yaptın? Open Subtitles عذرًا ولكن ماذا فعلتِ حينما عملتِ على دواء الحساسية ذاك لمدة عامين وقامت إدارة الأغذية والعقاقير بإغلاق مشروعكِ؟
    Bugün hayatımı değiştirdim. Sen Ne yaptın? Open Subtitles لقد بدّلت حياتى اليوم ماذا فعلتِ أنتِ؟
    Aşağıda bırakmıştım! Ne yaptın onu? Open Subtitles تركتها بالطابق الأسفل ماذا فعلتِ بها ؟
    Kedicik, kedicik orada Ne yaptın? Open Subtitles -أيتها القطة ماذا فعلتِ هناك؟ -أصطدت فأرا صغيرا تحت الكرسي!
    Pierrette, bundan sonra sen Ne yaptın? Open Subtitles بييريت .. ماذا فعلتِ بعد أن رأتك لويز ؟
    Salı akşamı Ne yaptığını bilmiyorum ama televizyon izlemiyordun. Yalan söylemedim. Open Subtitles لا أعلم ماذا فعلتِ مساء الثلاثاء لكنكِ لم تكوني تشاهدين التلفاز
    Bu ifadeyi biliyorum. Şu tuhaf hacker arkadaşlarınla ne yaptınız? Open Subtitles هذا الوجه مألوف، ماذا فعلتِ أنتِ وفريقكِ من الهاكرز غريبي الأطوار؟
    Ne yaptığına bir bak Open Subtitles أين كنتِ تنظرين ؟ انظري ماذا فعلتِ
    Ben yokken neler yaptın? Open Subtitles إذاً ، ماذا فعلتِ بينما كنت غير موجوداً ؟
    Ne yaptığının farkında değilsin, değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ماذا فعلتِ ،أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد