ويكيبيديا

    "ماذا فعلت في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değer ne yaptın
        
    • sonu ne yaptın
        
    • boyunca ne yaptın
        
    "Sana bahşettiğim hayatta yaşamaya değer ne yaptın?" Open Subtitles ماذا فعلت في حياتك؟
    "Sana bahşettiğim hayatta yaşamaya değer ne yaptın?" Open Subtitles ماذا فعلت في حياتك؟
    "Sana bahşettiğim hayatta yaşamaya değer ne yaptın?" Open Subtitles ماذا فعلت في حياتك؟
    Peki, sen bu hafta sonu ne yaptın da suratında bu gülümseme kaldı böyle? Open Subtitles جيد، ماذا فعلت في عطلتك؟ وجعل تلك الابتسامة مرسومة على وجهك؟
    Sen hafta sonu ne yaptın? Open Subtitles ماذا فعلت في عطلة نهاية هذا الأسبوع؟
    Bu olduğunda olay "yaz tatili boyunca ne yaptın" a dönüştü. Open Subtitles متي تحول هذا إلي "ماذا فعلت في أجازة الصيف؟"
    " Uzun hayatın boyunca ne yaptın?" diye sorsa, Open Subtitles "ماذا فعلت في الحياة فترة طويلة أن يكون لديك أعطيتك؟"
    - "Sen yaşamaya değer ne yaptın?" Open Subtitles - ماذا فعلت في حياتك؟
    - "Sen yaşamaya değer ne yaptın?" Open Subtitles - ماذا فعلت في حياتك؟
    Geçtiğimiz hafta sonu ne yaptın, Smithers? Open Subtitles ماذا فعلت في عطلة الأسبوع (سميذرز)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد