Ona Ne dedin sen yahu? | Open Subtitles | طابت ليلتكَ أيّها النقيب ماذا قلتَ له؟ |
- Sen az önce Ne dedin? | Open Subtitles | انتظر، ماذا قلتَ حالا؟ - ... لم نكن نعطيهم - |
En iyisi bu konu üzerinden tekrar geçelim. Bayan Farmer'e tam olarak Ne dedin? | Open Subtitles | دعنا نخُض في الأمر مجدّدا ماذا قلتَ بالضبط للسيّدة (فارمر) ؟ |
Fikrini değiştirdi de ne demek, ona ne söyledin? | Open Subtitles | -غيّر رأيه -ماذا تقصد بذلك؟ ماذا قلتَ له؟ |
O dedektife ne söyledin? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} ماذا قلتَ لتلك المحقّقة؟ |
Henry, martılarla ve balıklarla ilgili ne demiştin? | Open Subtitles | يا (هنري) ؟ ماذا قلتَ بشأن طيور النورس و السمك هنا ؟ |
- Jones'a Ne dediniz? | Open Subtitles | ماذا قلتَ لـ(جونز)؟ |
Ne dedin? | Open Subtitles | ماذا قلتَ للتوّ؟ |
Ona tam olarak Ne dedin? | Open Subtitles | ماذا قلتَ لها بالضبط ؟ |
Sen buna karşılık Ne dedin? | Open Subtitles | ماذا قلتَ ردّاً على هذا؟ |
- Ne dedin sen? | Open Subtitles | ماذا قلتَ للتوّ ؟ |
Ne dedin sen? | Open Subtitles | ماذا قلتَ للتوّ؟ |
Sen Ne dedin? | Open Subtitles | ماذا قلتَ للتو ؟ |
Anneme Ne dedin? | Open Subtitles | ماذا قلتَ لأمي؟ |
- Az önce Ne dedin sen? | Open Subtitles | ماذا قلتَ للتو؟ |
Ne dedin sen? | Open Subtitles | ماذا قلتَ للتو؟ |
Biliyorum ama ona ne söyledin? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} أعلم، لكن ماذا قلتَ لها؟ |
Uzun süreliğine değil. Tanrı bilir Jeffreys'e ne söyledin. | Open Subtitles | ليس طويلاً (الله وحده يعلم ماذا قلتَ للقاضي (جيفري |
Fikrini değiştirdi de ne demek, ona ne söyledin? | Open Subtitles | -ماذا تعني "غيّر رأيه"؟ ! ماذا قلتَ له؟ |
Henry, martılarla ve balıklarla ilgili ne demiştin? | Open Subtitles | يا (هنري) ؟ ماذا قلتَ بشأن طيور النورس و السمك هنا ؟ |
Ne dediniz? | Open Subtitles | ماذا قلتَ ؟ |