bir gün sonra ölen insanlar gibi miyiz? Ya bu derin yer altı organizmaları sadece yazın gelmesini bekliyorlarsa ama hayatımız bunu görmemiz için çok kısaysa? | TED | ماذا لو أن هذه الأحياء العميقة تحت السطح ينتظرون مجرد مجيء نسختهم الصيفية، ولكنّ أعمارنا قليلة جدًا لإدراك تلك النسخة؟ |
Çocuklar Ya bu harita bizi Tek Göz Willy'nin hazinesine götürürse? | Open Subtitles | يا شباب ماذا لو أن هذه الخريطة يمكن أن تقود إلى مادة ويلي الأعور الغنية؟ |
Ya bu durum bilinçli bir zihnin potansiyelinin ötesinde fiziksel yeteneklerini geliştiriyorsa ? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذه الحالة تسمح لواحد بتطوير قدرة روحية فيها العقل الواعى مشغول للإكتشاف أو التصديق ؟ |
Ya bu beş sene onu değiştirdiyse? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذه الخمس سنوات الماضية قد غيرتهُ؟ |
Ya bu tatil onların evliliklerini kurtarırsa? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أن هذه العطلة ستحافظ على زواجهم؟ |
Ya bu oyuncaklar sahiden konuşabilseydi? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذه اللعب تتحرك فعلاً؟ |
Donna, Ya bu tek şansımızsa? | Open Subtitles | دونا" , ماذا لو أن هذه فرصتنا الوحيدة ؟" |
Ya bu her şeyin sonuysa? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذه نهايتنا جميعاً ؟ |
Ya bu objeler bir takım despot dünyayı kendi bürokrasi perdeleri arkasından gören vekiller tarafından kilitli tutulmak yerine, dış dünyaya aitseler? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذه التحف تنتمي للخارج في أرجاء العالم بدلاً من أن يتم حفظها من قبل عصابة من الحكّام الإستبداديين الذين لا يرون سوى بيروقراطيتهم الخاصة |
şey, evet, Ya bu kız beni beğenmezse ? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذه الفتاة لم تحبني ؟ |
Ya bu dövmeler bir tuzaksa? - Jane. | Open Subtitles | ماذا لو أن هذه الأوشام مجرد فخ؟ |
Ya bu sadece bir başlangıçsa? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذه البداية فقط؟ |