| Ne var, bebek, şu çılgın aklından neler geçiyor? | Open Subtitles | ماذا يا حبيبي، ماذا يحدث في رأسك المجنون هذا؟ |
| Ne var, bebek, şu çılgın aklından neler geçiyor? | Open Subtitles | ، ماذا يا حبيبى ماذا يحدث فى رأسك المجنون هذا ؟ |
| Ne var biliyor musun Maggie sanırım sabırlı davrandım. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا يا ماجي ؟ لقد كنت صبوراً للغاية |
| Ne oldu adamım, senin ihtiyar gibi birisi de senin dilini mi kesti? | Open Subtitles | ماذا يا رجُل، أَقَطَعَ أحدٌ لِسانَكَ مِثلُ أبيك؟ |
| - Bilmiyor muyum sanki... - Neyi biliyorsun Maggie? | Open Subtitles | هل تظن أننى لا أعرف تعرفين ماذا يا ماجى ؟ |
| Ne dedin canım, iyi duyamadım. | Open Subtitles | ماذا يا عزيزتي؟ لا أستطيع سماعك جيداً |
| Ne var biliyor musun, Frankie? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يا فرانكي ؟ مارتينيز ، أهلاً |
| Ne var Chip? Başlamak üzereler. | Open Subtitles | تتساءل عن ماذا يا تشيب ، لحظات وسينطلقون |
| Ne, ne, bebeğim, Ne var? | Open Subtitles | ماذا، ماذا يا حبيبتي، ماذا هنا ؟ |
| Ne var biliyor musunuz millet? Bahçıvana söyleyeceğim. | Open Subtitles | حسنا اتعلمون ماذا , يا جماعة ؟ |
| - Orospu çocuğuna bak... - Ne var baba? | Open Subtitles | ... ـ يا رجل ، ذلك الوغد ـ ماذا يا أبي ؟ |
| Ne var anne? | Open Subtitles | عن ماذا يا أمي؟ |
| - Ne var Tina? | Open Subtitles | ـ ماذا يا تينا ؟ |
| Ne var dostum, komikti işte. | Open Subtitles | ماذا يا رجل؟ لقد كانت مضحكة؟ |
| Ne var Alvarez? | Open Subtitles | ماذا يا ألفاريز؟ |
| Ne oldu anne... Hırısızın birini yakalaması zordu.. | Open Subtitles | ماذا يا أمي ، لص واحد كان كافي لقد ارسلنا اثنان بدون تذاكر |
| Ne oldu, küstünüz mü yoksa? | Open Subtitles | ماذا... يا رفاق, هل كنتما في عراك أم شيء؟ |
| - Hadi yapalım şu işi.. - Neyi, efendim? | Open Subtitles | ــ لنفعلها ــ نفعل ماذا يا سيدى ؟ |
| - Anlamıyorum. - Neyi aşkım? | Open Subtitles | لم أفهم ما جرى ماذا يا حبيبتي؟ |
| Ne dedin, evlat? | Open Subtitles | تعلم ماذا يا بني؟ |
| Ne dedin, anne? | Open Subtitles | ماذا , يا أمي ؟ |
| Neye yardım edeceksin? | Open Subtitles | المساعدة في ماذا يا جاكي؟ |