hala daha oradaki arkadaşlarımla ve köpek balıklarıyla iletişim halindeyim. | Open Subtitles | مازلت على إتصال ببعض من أولئك الرجال وبعض سمك القرش |
Evet, ne yazık ki hala hayattayım. | Open Subtitles | آجل ، يؤسفنى القول إننى مازلت على قيد الحياه |
Umudumu sürdürüyordum ya da ben... Jim'in hala hayatta olduğundan emindim. | Open Subtitles | أني كنت مازلت على أمل أنه على قيد الحياة |
Hâlâ yayında mıyım, bilmiyorum. Emin olamam. | Open Subtitles | لااعلم اذا كنت مازلت على الهواء , لست متأكد |
Ajansımın ofisinde bir karışıklık olmuş ama Hâlâ televizyondayım ve bu iyi bir teşhir oldu. | Open Subtitles | كان هناك التباس في مكتب وكيلي لكني مازلت على التلفاز وهذا ظهور جيد |
Rex, Orada mısınız? | Open Subtitles | ـ " ريكس " , هل مازلت على الخط ؟ |
- Harika, şimdi de onun tarafında mısın? | Open Subtitles | مازلت على نفس الحال رائع . الآن انت بجابنها |
hala telefondasın. Hadi acele et. Sakin ol, tamam mı? | Open Subtitles | ـ مازلت على الهاتف , هيا ـ خذ الأمر مسهولة , حسنا ً ؟ |
hala telefondasın. Hadi acele et. Sakin ol, tamam mı? | Open Subtitles | ـ مازلت على الهاتف , هيا ـ خذ الأمر مسهولة , حسنا ً ؟ |
hala hayattayım Sadece çok kötü yandım. | Open Subtitles | انا مازلت على قيد الحياه مجرد حروق شديدة |
Senin hala yaşadığını öğrendiğimde karnıma ağrılar saplanmıştı. | Open Subtitles | لقد صدمت عندما علمت أنك مازلت على قيد الحياة |
Tanrım ne diyebilirim, hala Clevland zamanındayım. | Open Subtitles | يالهى انا مازلت على توقيت كليفلاند يالهى انا متأخر جدا عن توقيتكم |
hala hayattayım. Birileri ilgileniyorsa. | Open Subtitles | مازلت على قيد الحياة إذا كان ذلك يهم أحدهم |
Hâlâ yaşıyor olman bir mucize. | Open Subtitles | إنها من العجائب أنك مازلت على قيد الحياة |
Hâlâ, zaman ve duyguları ziyan etmeyen bir evliliğin en iyisi olduğu görüşündeyim. | Open Subtitles | مازلت على رائي في المرة السابقة , أن الزوج المرتب الذي لا يضيع الوقت والعاطفة , أفضل العلاقات الرومانسية |
Eğer Hâlâ hayatta olursam bunu sonra konuşuruz. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن ذلك لاحقاً لو كنت مازلت على قيد الحياة |
Sınıra 60 kilometre Demek Hâlâ hayattayım. | Open Subtitles | تسعة وثلاثين ميلاَ للوصول الى الحدود اذا مازلت على قيد الحياة |
Hâlâ ayaktayım. | Open Subtitles | كنا معًا لما يزيد عن العشرين عامًا مازلت على قيد الحياة |
Sana daha önce de iki kez referans mektubu yazmıştım ama Hâlâ bir baltaya sap olmaz vaziyettesin. | Open Subtitles | لقد قمت بكتابة رسائل تثبت حسن سيرتك، في آخر مرتين وأنت مازلت على نفس الحال |
- hala Orada mısınız, Bay Bartholomew? | Open Subtitles | هل مازلت على الخط , سيد "بارثلميـو" ؟ |
Orada mısın? | Open Subtitles | هل مازلت على الخط ؟ |