Buna hemen bir son vermezseniz mahkeme Bay Mascarenhas'ın başvurusunu reddedecektir. | Open Subtitles | إن لم تتوقفي الآن (لن تنظر المحكمة إلى طلب السيد (ماسكريناس |
Bay Mascarenhas, o şanslı milyonda bir olamaz mı peki? | Open Subtitles | (إذًا أنت تظن أنَّ السيد (ماسكريناس ليس ضمن تلك النسبة |
Goa Yüksek Mahkemesi, Ethan Mascarenhas'ın ötanazi başvurusunu bugün karara bağlayacak. | Open Subtitles | سوف تصدر المحكمة العليا بـ"غوا" حكمًا (اليوم في قضية (إيثان ماسكريناس |
Buna hemen bir son vermezseniz mahkeme Bay Mascarenhas'ın başvurusunu reddedecektir. | Open Subtitles | إن لم تتوقفي الآن (لن تنظر المحكمة إلى طلب السيد (ماسكريناس |
Bay Mascarenhas, o şanslı milyonda bir olamaz mı peki? | Open Subtitles | (إذًا أنت تظن أنَّ السيد (ماسكريناس ليس ضمن تلك النسبة |
Goa Yüksek Mahkemesi, Ethan Mascarenhas'ın ötanazi başvurusunu bugün karara bağlayacak. | Open Subtitles | سوف تصدر المحكمة العليا بـ"غوا" حكمًا (اليوم في قضية (إيثان ماسكريناس |
Sayın Yargıç, müvekkilim Ethan Mascarenhas ötanazi talebiyle başvuruda bulunmaktadır. | Open Subtitles | (حضرة القاضي، قام موكلي السيد (إيثان ماسكريناس "بتقديم طلب لدى المحكمة للسماح له بـالـ"يوثانيجيا |
"Tuhaf bir istek Ethan Mascarenhas ötanazi talebiyle mahkemeye başvurdu." | Open Subtitles | (طلب غريب، السيد (إيثان ماسكريناس "يقدِّم التماسًا من أجل "موت الرحمة |
Bana hiçbir şey borçlu değilsiniz, Bay Mascarenhas. | Open Subtitles | (لستَ مدينًا لي بأي شيء يا سيد (ماسكريناس |
Radyo kanalı, beni Bay Mascarenhas'a yardım etmem için gönderdi. | Open Subtitles | أرسلتني المحطة الإذاعية (من أجل مساعدة السيد (ماسكريناس |
Ünlü radyo sunucusu ve bir zamanların en büyük sihirbazı Ethan Mascarenhas Goa Yüksek Mahkemesine ötanazi talebiyle başvuruda bulunarak herkesi şoke etti." | Open Subtitles | فارس المذياع الشهير و أفضل ساحر في وقته (السيد (إيثان ماسكريناس "قدَّم التماسًا لدى المحكمة العليا بـ"غوا "صدم به الجميع بطلبه تطبيق الـ"يوثانيجيا |
Lütfen ilaçlarınızı için, Bay Mascarenhas. | Open Subtitles | تناوله - كلَّا - (تناول هذا الدواء يا سيد (ماسكريناس |
Önce, Bay Mascarenhas'a haber vereceğim, sonra da radyo kanalına ama en önce polisi arayacağım. | Open Subtitles | (أولًا سأخبر السيد (ماسكريناس و ثمَّ المحطة الإذاعية و بعدها الشرطة |
Öyle değil. Bay Mascarenhas'ı düşünme. Onunla ben ilgilenirim. | Open Subtitles | (و لا تقلقي بشأن السيد (ماسكريناس سوف أتكفَّل بكل شيء |
Bence, bunu Bay Mascarenhas'ın kendi ağzından dinlemeniz daha doğru olacaktır. | Open Subtitles | و لكن أعتقد أنَّه من الأفضل أن نسمع القصة (من جانب السيد (ماسكريناس |
Sayın Yargıç, duruşmaya başlamadan önce Bay Mascarenhas'ı dinlemenizi talep ediyorum. | Open Subtitles | (لهذا أطلبُ منك السماح للسيد (ماسكريناس قول بعض الكلمات |
Bay Mascarenhas'a vekalet eden bir avukat var zaten. - Bu yüzden konuşmasına gerek yok. | Open Subtitles | لدى السيد (ماسكريناس) ممثِّلة عنه فلا داعي له بالحديث |
Sayın Savcı'nın hazırlık için daha fazla zamana ihtiyacı olabilir ama Bay Mascarenhas'ın zamanı yok. | Open Subtitles | الادعاء العام بحاجة إلى مزيد من الوقت و لكن السيد (ماسكريناس) أتى بكامل جاهزيته |
Bence, Bay Mascarenhas'a yapılan haksızlığı protesto etmek için herkes ayağa kalkmalı. | Open Subtitles | أعتقد أنَّه على الجميع الوقوف احتجاجًا (على الظلم الذي يتعرض له السيد (ماسكريناس |
Bay Mascarenhas bu yolculuğun sizin için kolay olmadığının farkındayım. | Open Subtitles | سيد (ماسكريناس)، أفهم حجم المعاناة التي تكبَّدتها من أجل القدوم إلى هنا |