ويكيبيديا

    "ماضياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geçmişte
        
    • geçmişi
        
    • geçmiş
        
    • hatıradan
        
    • geçmişimiz
        
    geçmişi geçmişte bırakalım. İnan bana küskünlük gelir geçer. Open Subtitles ثقّ بي وانسَ ما بدر ماضياً فإنّه يُنسى مع الزمن
    Ve... Bu geçmişte muhtemelen sen de vardın. Open Subtitles يعني أنّ لي ماضياً و ربّما كان هذا الماضي يشملك
    Anne zarzor kendimi bulmaya çalışıyorum ve sende yalan söylüyorsun bana geçmişi tekrar yazmak için benim kazamı kullanıyorsunuz? Open Subtitles أمي أنا أكاد لا أعرف من أكون ثم أكتشف أنكم تكذبون عليَ و تستغلون الحادث لتصنعوا لي ماضياً ملفقاً؟
    Adam seni okuldaki diğer öğretmenler gibi sevmiyor diye karanlık bir geçmişi olduğu söylenemez. Open Subtitles ليس لأن الرجل لا يحبك مثل بقية مدرسي هذه المدرسة فهذا يعني أنه يخفي ماضياً أسود
    Patron beni kabul edip böyle bir görev verdiği için mutluyum ama, geçmiş ve geleceğinin olmaması gerçekten de kendimi yalnız hissettiriyor. Open Subtitles . حمداً لله، الرئيس أخذني وأعطاني هذه الوظيفة . من السيء حقاً ألا تمتلك ماضياً ومستقبلاً
    Umarım seni acı dolu bir hatıradan korumak için anlatmamıştır. Open Subtitles حتماً كانت تحاول تجنيبك ماضياً مؤلماً جدّاً
    Yani bir geçmişimiz var değil mi? Open Subtitles أعني، نحن لدينا ماضياً مع بعضنا البعض ، هاه ؟
    - Hiç. Hepsi geçmişte kaldı. - Üzgünüm. Open Subtitles ــ لا شيئ، أصبح الأمر ماضياً ــ آسفة
    - Bu artık geçmişte kaldı. "Altı Milyar İnsan ve Sen"de ne diyordu? Open Subtitles لقد أصبح ماضياً ما الذي يقوله الكتاب؟
    Steve, dinle. 60 yıl donmuş bir halde olduğun için kendini berbat hissetmekte haklı olabilirsin. Ama artık geçmişte kaldı. Open Subtitles (ستيف)، اسمع، لا يمكنك ارجاع نفسك بعد 60 عاماً في الثلج، لقد كان هذا ماضياً.
    Evet, geçmişte hep işe yaradı. Open Subtitles أجل، أتى بثماره لي ماضياً
    Geçti artık, geçmişte kaldı. Open Subtitles لقد حدث ذلك، وصار ماضياً
    Fahişelik geçmişi var, uyuşturucu bağımlısı, ve bebeği bağımlı olan babaya teslim etmiş. Open Subtitles إنها تملك ماضياً بممارسة الدعارة و هي مدمنة مخدّرات و قد وضعت الطفل مع أب مدمن للميثفيتامين
    Evet,tekihtiyacımızolan geçmişi geride bırakmak ve geleceğe bakmaktır. Open Subtitles نعم .. كلنا نريد أن نبقي الماضي ماضياً ونمضي قدماً للمستقبل..
    Sonra, bana yalan söylediğin, geçirdiğim kazayı geçmişi yeniden yazmak için kullandığınız ortaya çıkıyor. Open Subtitles ثم أكتشف أنكم تكذبون عليَ و تستغلون الحادث لتصنعوا لي ماضياً ملفقاً؟
    Şimdiki zaman olur geçmiş zaman, her günün her saniyesi. Open Subtitles الحاضر ، يصبح ماضياً كل ثانية في كل يوم
    Karanlık bir geçmiş görüyorum. Open Subtitles ارى ماضياً مظلماً
    Bir geçmiş uydur. Open Subtitles واختلقي ماضياً
    Umarım seni acı dolu bir hatıradan korumak için anlatmamıştır. Open Subtitles حتماً كانت تحاول تجنيبك ماضياً مؤلماً جدّاً
    Bir geçmişimiz olduğunu biliyorum. O konuya da ayrıca geleceğiz. - Ama beni sinirlendiremezsin. Open Subtitles أعرف أنّ بيننا ماضياً مشتركاً وسنتطرّق إليه لكنّكِ لن تستفزّيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد