ويكيبيديا

    "مالذي يفترض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne
        
    Hayatlarında mutlu, sağlıklı olmalarını istiyorum ama öyle olmalarından emin olmak için ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. TED أريدهم أن يكونوا سعداء وأصحاء في حياتهم، ولكني لا أعلم مالذي يفترض فعله لاتأكد من أنهم سعداء وأصحاء.
    ne yapacağımı şaşırdım artık. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أعلم مالذي يفترض أن أفعله الآن
    ne yapmam gerekiyor ha? Göçmen Bürosunu mu arayayım? Open Subtitles مالذي يفترض بي فعله الاتصال بدائرة الهجرة؟
    Bekle. Bu bittikten sonra ne yapacağım? Open Subtitles انتظر لحظة ، مالذي يفترض علي فعله عندما ينتهي هذا ؟
    Zaten onunla ne konuşmamızı bekliyorlar ki? Open Subtitles مالذي يفترض بنا للتحدّث عنه بخصوصها على أي حال؟
    Ve ayrıca bu konuda üstlerime ne diyeceğim? Open Subtitles ,وفي الوقت الحالي مالذي يفترض بي أخباره , لرؤسائي ؟
    Hiç komik değildi. Bu arada ben ne yapacağım? Open Subtitles هذا ليس مضحكا، مالذي يفترض بي أن أفعله في هذه الأثناء؟
    Peki, kütüphanede iki saat boyunca ne yapacağız? Open Subtitles إذن مالذي يفترض أن نفعله في المكتبة لساعتين؟
    Dostum, burada sıkıntıdan ölmemek için ne yapacağız? Open Subtitles يارجل، مالذي يفترض بنا عمله هنا حتى لا نموت من الملل ؟
    - Beni gezdirecek o insan olmazsa ne yapacağım ben? Open Subtitles مالذي يفترض بي فعله الآن بدون ذلك اللعين الذي اعتاد على توبيخي؟
    Gerçekten ne yapmam gerekiyor şimdi? Open Subtitles اعني ، حقاً ، مالذي يفترض ان افعله مع كلامك هذا ؟
    ne yapmamız gerektiğini nereden bileyim? Open Subtitles كيف بحق الجحيم اعرف مالذي يفترض علينا فعله
    Bu kara büyüyü o likör başlattıysa şimdi ne yapacağız? Open Subtitles إذا كانت بداية السحر هي تلك الخمور،فهذا يعني أن نهايته لابد أن تكون بعد شربها أيضا إذا مالذي يفترض أن نفعله الآن؟
    Park alanında üstüne atlamış, çocuk ne yapsın? Open Subtitles هي قفزت عليه في مكان ركن السيارات مالذي يفترض أن يفعله ؟
    ne demek istedim bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف مالذي يفترض بي قوله بالنسبة لذلك.
    Pekâlâ ben ne yapacağım, sadece oturacağım mı? Open Subtitles حسناً لكن مالذي يفترض أن أفعله؟ فقط أجلس
    ne yapmalıyız, beklemeli mi yoksa gözetlemeli miyiz? Open Subtitles اذاً، مالذي يفترض أن نفعله ننتظر ونشاهد فقط؟
    - Ama bunu yalnız yapacağım. - Bu ne demek oluyor? Open Subtitles لكن سأفعل ذلك بمفردي مالذي يفترض ان يعنيه هذا ؟
    Şimdi ne yapacağız çok merak ediyorum. Open Subtitles حسناً أود أن أعرف مالذي يفترض القيام به حياله
    Ama ikimiz de sanırım şu durumda ne söylenmesi gerektiğini biliyoruz. Open Subtitles لكن أعتقد كلانا يعلم مالذي يفترض أن يقال الآن،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد