Sanırım bunu Mana halleder! | Open Subtitles | مهما كان مَنْ الضَّرُوري أَنْ يحدث مانا يسيفعله |
Bu aptal partiye gelmemiz şart mıydı, Mana! | Open Subtitles | ألا نستطيعُ أَنْ نَتفادى هذا الحفل الغبيِ، مانا |
Mana, seni benim yalancı olduğuma mı inandırdı? | Open Subtitles | مانا لا بدَّ وأنْ جَعلتكَ تَعتقدُين بأنّني كَذبتُ؟ |
Mana, hem Zebelle'nin en yakın arkadaşı hem de menajeri! | Open Subtitles | مانا زيبل ، أفضل صديق ومدير أيضاً |
Pek âlâ, akşam yemeği pişmeden önce Manna'ya banyo yaptırmak ister misin? | Open Subtitles | والآن ، هلا أعطيتِ (مانا) حماماً حتى يجهز العشاء ؟ |
Mana buna çok kızacak! | Open Subtitles | مانا سَتكونُ غاضبة جداً |
Bana Mana'yı sorma! | Open Subtitles | لا تَسْألْني من مانا |
Mana öyle biri işte! | Open Subtitles | مانا تشبه ذلك تقريبا |
Mana onun hakkında konuşurken yakaladı beni! | Open Subtitles | مانا أمَسكَتني ، أَفتري عليها! |
Mana hiçbir şey yapamaz! | Open Subtitles | مانا لَنْ يفعلُ أيّ شئُ |
Mana sadece reddeder! | Open Subtitles | مانا سَيَرْفضُ فقط |
- Mana, neyse ki geldin! | Open Subtitles | مانا ، شكرا لله |
Ne diyorsun sen Mana? | Open Subtitles | ماذا تَقُولينُ مانا |
İkisi de Mana Kai Katamaranında çalışıyor. | Open Subtitles | كلاهما عملا في (مانا كاي) للزوارق |
Mana! | Open Subtitles | أوه، مانا |
Mana Kai Katamaranında. | Open Subtitles | مانا كاي) للزوارق) |
- Hadi ama Mana! | Open Subtitles | - هيا مانا |
Mana haklı. | Open Subtitles | مانا) على حق) |
Sanırım yaşlı ayı Manna ve yavruları kış uykusu için yataklarındalar. | Open Subtitles | أعتقد الدبة مانا )العجوزة و كؤوسها) دخلت في سبات الشتاء |
Titonna, Manna, Esposito ve Cozzolino altı numaralı hücreye. | Open Subtitles | (أنطونيو)، (مانا)، (اسبوزيتو) و(كوتسولينو)، إلى الزنزانه 6. |