ويكيبيديا

    "ماهراً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi bir
        
    • iyiydi
        
    • yetenekli
        
    • zeki
        
    • iyiydim
        
    • başarılı
        
    • pek
        
    • usta
        
    • sürülerine
        
    • başarılıydı
        
    • kurnazcaydı
        
    Hiç hoş değil adamım. Biliyorsun ki iyi bir kaykaycı değilim. Open Subtitles هذا غيرُ لطيفٍ يا رجل فأنتَ تعلمُ أنّني لستُ متزلّجاً ماهراً
    İyi bir avcı olmayabilirsiniz Doktor, ama fotoğrafçılığınız müthiş. Open Subtitles أنت لم تصبح صياداً ماهراً فقط يا دكتور ولكن مصوراً جيداً
    Madem o kadar iyiydi, neden sizden yardım istedi? Open Subtitles لو كان ماهراً للغاية، فلمَ سعى لطلب مساعدتكِ؟
    Kronik bir hastayı iyileştirebilmede yetenekli... Open Subtitles لا يوجد شيئاً كطبيب ماهراً لمعالجة مرض مزمناً
    Gerçekten zeki birisi olsaydı tapunun bilgim dışında olduğunu bilirdi. Open Subtitles لكن إذا كان ماهراً حقاً، كان ليعلم أنه تم الإحتيال عليّ
    "Red Ball Ekspresi"nin bir parçası olarak ikmal kamyonu sürüyordum. Bu işte de iyiydim. Open Subtitles لقد قدتُ شاحنة المعدّات كجزء من نظام النقل بالشاحنات، وكنتُ ماهراً في ذلك
    Ben sadece lisede spor dallarında başarılı olan sıradan bir çocuktum ki; Open Subtitles كنت ماهراً في مادة الرياضة في المرحلة الثانوية، و هذا أمرٌ لا يصلحُ لأن تتباهى به
    Paris'te bir vampir pek çok nedenden ötürü akıllı olmalıdır. Open Subtitles في باريس مصاص الدماء يجب ان يكون ماهراً لعدة أسباب
    Senin usta bir musluk tamircisi olduğunu sanıyordum. Open Subtitles حسبتُ أنّه يُفترض أن تكون سبّاكاً ماهراً
    Hayır, olamaz, belki de, bilirsin, belki sandığın kadar iyi bir avukat değilsindir. Open Subtitles رُبما يكونُ السَبب، تعلَم أنكَ لستَ مُحامياً ماهراً كما تظُن
    Çok dürüst olduğum için değil, çünkü berbat bir hafızam vardır ve berbat bir hafızanız varsa iyi bir yalancı olamazsınız. Open Subtitles لكن لأنَ لدي ذاكرة سيئَة لا يُمكنُ أن تكونَ كاذباً ماهراً لو كانَ لديكَ ذاكرة سيئَة
    Şimdi ise iyi bir soyguncu ve atıcı. Open Subtitles والآن، لقد كان لصاً ماهراً ... وماهراً بإطلاق النّار
    Değil fakat merhum kocam bu konuda çok iyiydi. Open Subtitles لا, مع أن زوجي الراحل كان صياداً ماهراً
    O ölürmede çok iyiydi, bu yüzden ona kahraman dediler. Open Subtitles كان ماهراً في القتل لذلك نادوه بالبطل
    Felç olduktan sonra önceden sanata ilgisi olmayan bir doktor yetenekli bir ressama dönüştü. Open Subtitles بعد السكتة، طبيب ليس لديه أيّة اهتمام بالفن، يُصبح رسّاماً ماهراً
    Hayatını tahsilat acentalarından kaçarak geçirirsen epey yetenekli oluyorsun. Open Subtitles حين تمضي حياتك هارباً من وكالات الأزياء تصبح ماهراً في ذلك
    - Evet, efendim... Eğer pilot iyiyse, gerçekten zeki... Open Subtitles حسناً يا سيدى إذا كان الطيار ماهراً
    Bu işlerde çok iyiydim ben. Open Subtitles لقد كنت ماهراً للغاية فيما مضى في حل هذه الأمور.
    Bu konuda gerçekten başarılı olurdum bence. Open Subtitles أشعر بصراحة و كأني سأكون ماهراً بفعل هذا
    Paris'te bir vampir pek çok nedenden ötürü akıllı olmalıdır. Open Subtitles في باريس مصاص الدماء يجب ان يكون ماهراً لعدة أسباب
    Her ne kadar Bakuto'yu askerlerinden uzak, gafil avlasak da o usta bir dövüşçü. Open Subtitles حتى لو أخذنا "باكوتو" على حين غرة ، وكان بعيداً عن جنوده، فمازال مقاتلاً ماهراً.
    Aylarca geyik sürülerine sessizce yanaşmaya çalıştım durdum. Open Subtitles لأثبت أني عما قريب سأصبح صائداً ماهراً
    Kahretsin, çok başarılıydı. Birden ortaya çıktı. Open Subtitles اللعنة لقد كان ماهراً باغتنا بشكل بارع
    Bu arada, ada yemin çok kurnazcaydı. Open Subtitles كان ذلك ماهراً حقاً على الجزيرة الطعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد