Sen sadece, bir kadının çok iyi bir şef olabileceğini kabullenemiyorsun. | Open Subtitles | أنت فقط لا يمكنك تقبّل حقيقة أن تكون إمرأة طباخة ماهرة. |
Ya ben çok zayıfım ya da sen çok iyisin. | Open Subtitles | إمّا أن أكون بهذه الشفافية، أو أنكِ ماهرة في التصوير |
harika bir tenisçisin ve de hayatımda gördüğüm en kötü sürücüsün. | Open Subtitles | إنك لاعبة تنس ماهرة إنك أسوأ سائقة سيارة رأيتها في حياتي |
Ah, iyi. Anneniz sadece güzel değil, aynı zamanda zeki de. | Open Subtitles | إن والدتك ليست جميلة فقط ولكنها ماهرة أيضاً |
Eğer sorun yoksa, efendim, sizi teğmenin yetenekli ellerine bırakayım. | Open Subtitles | اذا كان صحيحا ياسيدي , فاستركك بين ايدي مساعدة ماهرة |
Ve bence bazen akıllı türleriz. | TED | وأعتقد أننا أنواع ماهرة من الجنس البشرى أحياناً. |
Kardeşim mekanik aletlerden epey anlar, ben de kütüphane biliminde çok iyiyimdir. | Open Subtitles | أختي ماهرة بالميكانيك، وأنا مطلع جداً على علم المكتبات. |
Ben lanet iyi bir pilotum. Periyot! Peki, bu iyi haber. | Open Subtitles | أنا طيارة ماهرة للغاية , مدربة تلك أخبار جيدة |
Ona bir bahse girerim ki, iyi bir ahçıdır. | Open Subtitles | اراهنك عشرة الى واحد بأنها طباخة ماهرة ايضا |
Sıcak Dudak, bir baş belası olmana karşın çok iyi bir hemşiresin. | Open Subtitles | قد تكونين مزعجة يا شفاه متّقدة لكنك ممرضة ماهرة |
Korku ve duygusal hassasiyet sergilemek.. Oldukça iyisin. | Open Subtitles | إختلاق الخوف والضعف العاطفى أنتى ماهرة للغاية |
- Altı üstü spor, canım. Sen diğer konularda da oldukça iyisin. | Open Subtitles | حبيبتي يا رياضات مجرد إنها أخرى بأشياء ماهرة وأنتِ |
harika bir binici olacak. Şu ellere bak. Şu oturuşa bak! | Open Subtitles | ستكون فارسة ماهرة إنظري لتلك اليدين وتلك الجلسة |
Hidrolik harika ama telsiz sistemi berbat durumda. | Open Subtitles | ,أنا ماهرة بعِلْم الهايدروليكا لكن بهذا النظام منعدمة |
Çünkü tatllı gözlerin arkasında, çok zeki bir kadın olduğunu görebiliyorum, ...bir amacın olmazsa 800 fersah yolu gelmezsin. | Open Subtitles | لأننى أعرف أن خلف هذه العينان الجميلتان يوجد عقل امرأة ماهرة جداً و التى لن تسافر مسافة 800 ميلاً بدون سبب |
Komik montlu, zeki bir kız gelip seni parmağında oynayacak. | Open Subtitles | أحيانا ينتابني القلق من أن فتاة ماهرة ترتدي معطف كبير سخيف تأتي لتأخذك |
Bu iyi, aslında. yetenekli ama ürkek. Nasıl ulaşacaksınız tam olarak? | Open Subtitles | هذا جيد حقاً إنها ماهرة لكن غير مستقرة كيف نتواصل معها؟ |
Bu kısa liste insanoğlunu içeriyor, doğal güzellikleri, sanat eserlerini ve yetenekli insan eylemlerini. | TED | هذه القائمة المختصرة تضم أشخاص، التضاريس الطبيعية، أعمال فنية و بشرية ماهرة. |
Güzelsiniz, ancak pek akıllı değilsiniz. | Open Subtitles | أنتِ ساحرة سيدتي, لكنكِ لست ماهرة كفاية لم تخطئي بما .. |
Bir şeyler bulmada çok iyiyimdir. | Open Subtitles | فأنا ماهرة في العثور على الأشياء |
Hatta önünüze bu suçun nasıl işlendiğiyle ilgili zekice bir teori oluşturup koymuştur. | Open Subtitles | و قد وضع أمامكم نظرية ماهرة لكيفية ارتكاب الجريمة |
Ben yorulunca karım kullanıyor. O da iyidir. | Open Subtitles | إن تعبت، أسمح لزوجتي بالقيادة إنها ماهرة |
Cehennemi yaşadığınızı biliyorum ve kızınızda en usta aldatıcı olabilir. | Open Subtitles | أعرف بأنك مررت بالكثير من المصائب، و من الممكن أن ابنتك مخادعة ماهرة |
Ben avlanmakta gerçekten iyiyim. Hatta oğlanlardan biri olmakta bile iyiyim. | Open Subtitles | أنا صيادةٌ ماهرة ، كما أنني أجيدُ تقمص شخصية أحد الشباب |
başarılı olmanız kaçınılmaz sen de tablo ve dekoratif ıvır zıvırlardan iyi anlarsın zaten. | Open Subtitles | أظنه سيكون نجاحاً طبيعياً لأنك ماهرة في انتقاء اللوحات |
Çok akıllısın. Pastayı düz beyaz bir kutuya koy. | Open Subtitles | انت ماهرة ولكن الكعكة كانت فى صندوق ابيض |