Birkaç gün içinde her şey çok daha iyi olacak. Göreceksin. | Open Subtitles | في غضون عدة أيام, كل شيء سيكون على مايرام سترى ذلك |
Çünkü bir wiccaning olacaksa gitmiyor l Bu, iyi gidecek ama davet edildi kim olduğu önemli değil görebilirsiniz. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أن هذا سيسير على مايرام ، لكن لا يهم من دُعي لأنه لن يكون هناك ويكا |
Ve bir gün gün herşey çok daha iyi oluverir. | Open Subtitles | لو حدث هذا .. كان كل شىء اصبح على مايرام |
Ama onu affettim. O zamandan beri her şey yolunda. | Open Subtitles | لكني غفرت له وأصبحت الأمور على مايرام منذ ذلك الحين |
Kadınların kadın gibi olmasını ister. Her şey yolunda gidecek | Open Subtitles | ليس كبيرا على امرأه ببنطلونها المتناسق, سيكون الوضع على مايرام |
Sadece ara ve konuş. Her şey yoluna girecek Tamam mı? | Open Subtitles | فقط اتصل بها , تحدث إليها وكل شئ سيكون علي مايرام |
Herzaman öyle dakiktir ki, Bir sorun vardır diye düşündüm. | Open Subtitles | إنه دائما دقيق شعرت أن شيئا ما ليس على مايرام |
Ve bir gün gün herşey çok daha iyi oluverir. | Open Subtitles | لو حدث هذا .. كان كل شىء اصبح على مايرام |
Sadece daha önce bir kez evlenmiştim ve iyi şekilde sonuçlanmamıştı. | Open Subtitles | فقط انا تزوجت مرة فيما مضى ولم تسر الامور على مايرام |
90-100 kilo daha aşağı atsanız çok daha iyi olacak! | Open Subtitles | سنكون على مايرام اذا أصبحنا أخف بمئة رطل أو أكثر |
Selam, benim. O çok tatlı. Sanırım iyi de gitti. | Open Subtitles | هذه أنا, هو ظريف ورائع اظن الأمور جرت على مايرام |
Deniz Aslanları ben olmadan da iyi olacaklar, Tamam mı? | Open Subtitles | اسود البحر سوف يكونوا على مايرام بدوني ، مفهوم ؟ |
Biraz uygunsuz davranmasına izin veririm, sonra kendimi iyi hissetmediğimi söylerim. | Open Subtitles | سأجلعه في وضع غير ملائم ثم سأخبره أنني لست على مايرام |
Bana her şeyin yolunda olduğunu söyledi. Bana yalan söyledi. | Open Subtitles | لقد اخبرنى ان كل شيء على مايرام لقد كذب على |
- Onları kaybediyorsun! - Her şey yolunda mı, Bay Dickens? | Open Subtitles | هيا ستفقد أثرهم كل شئ على مايرام يا سيد ديكنز ؟ |
Ne kadar sinirli olduğum belli oluyordur herhalde, herşey yolunda mı? | Open Subtitles | يبدو بأنك متوتر قليلاً دكتور هل كل شئ على مايرام ؟ |
Her şey yoluna girecek diyorum sana -Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | ،عندما أخبرك أنّ كل شيئ سيكون على مايرام سيكون على مايرام |
Araba yandaki sokakta. Haydi, sorun yok. | Open Subtitles | السيارة في الشارع المجاور سنكون على مايرام |
Ama aslında iyiyim. Bir süreliğine kendi başıma olmak harika olacak. | Open Subtitles | ولكني في الواقع على مايرام سيكون رائعاً أن أكون بمفردي لفتره |
Bir şeyi yok. Bir araya geldiğimizde hep böyle olur. | Open Subtitles | إنّه على مايرام ، هذا يحدث دائماً عندما نكون معاً |
Herşey Tamam. Sadece son sayfaya bir imza çak ve anlaşma Tamam olsun. | Open Subtitles | كل شئ سيكون على مايرام , وقع فى نهاية الصفحة , وستربح الصفقة |
Jen, erkek kıyafetleri de alırız. Her şey güzel olacak. | Open Subtitles | جين, يمكننا أن نحضر ملابس أولاد سيكون الأمر على مايرام |
Bir şey olmayacak. Her şey düzelecek. Her şey düzelecek. | Open Subtitles | سيكون كل شئ على مايرام سيكون كل شئ على مايرام |
Hayır. İyi, iyi. İyiyiz. | Open Subtitles | لا ، انه جميل ، انه جميل ، نحن على مايرام انه .. |
Çünkü aramız çok iyiydi. | Open Subtitles | وخاصة أن كل شي كان على مايرام فيما بيننا |
- İyi olacaksın. - Çok acıyor. | Open Subtitles | سيكون الأمر على مايرام ــ انه يؤلم بشكل فظيع |
Suzu-chan gayet iyi idare edebilir. Aklı başında bir kızdır. | Open Subtitles | بإمكان سوزو تشان أداء المهمّة على مايرام إنها فتاة ذكيّة |