ويكيبيديا

    "ما أعيش" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşıyorum
        
    • şeyim
        
    Ama gülümsediğin zaman... canım, sen gülümsediğinde, işte bu an için yaşıyorum. Open Subtitles لكن عندما تبتسم يا عزيزى, عندما تبتسم هذا ما أعيش من أجله
    Bir domuz ahırında yaşıyorum buna ne dersin? Open Subtitles ماذا تسمى هذا ما أعيش فيه، زريبة خنازير؟
    Ben bunun için yaşıyorum. Söylemesi ne kadar üzücü olsa da. Open Subtitles من المحزن أن أقول أن هذا ما أعيش من أجله
    Daha önce uğruna yaşayacağım hiçbir şeyim yoktu. Open Subtitles لم يكن لديّ ما أعيش لأجله في حياتي القديمة.
    Ben yapacak bir şeyim olmadığı için savaştım Open Subtitles ذات مرة قاتلت لأنه لم يكن لدي ما أعيش من أجله والآن أقاتل
    Kızak... Bunun için yaşıyorum. Hız, buz, o... Open Subtitles مـزلاجات السـباق، هـي ما أعيش من أجله الـسرعة، الـجليـد
    Sırf bunun için yaşıyorum. Tek önem verdiğim şey bu. Open Subtitles "هذا كلّ ما أعيش لأجله." "هذا كلّ ما أهتم به."
    Çünkü seni etkileyebilmek için yaşıyorum. Open Subtitles لأن جعلك متأثرة هو ما أعيش من أجله
    Sokaklarda yaşıyorum sayılır. Open Subtitles -لستُ أعلم، أنا نوعاً ما أعيش علي الطريق
    -Ben bunun için yaşıyorum. -Gösteririm ben sana. Open Subtitles أنه ما أعيش لآجلة سأريكِ
    Ben buyum, bunun için yaşıyorum. Open Subtitles هذا أنا، هذا ما أعيش من أجله
    Hayalimi yaşıyorum sayılır, evet. Open Subtitles أنا نوعا ً ما أعيش رؤيتي ,نعم
    Ben de bunun için yaşıyorum. Open Subtitles هذا ما أعيش لاجله
    Bunun için yaşıyorum. Open Subtitles هذا كلّ ما أعيش لأجله.
    Söylemiştim, bunun için yaşıyorum. Open Subtitles أخبرتك، ذلك ما أعيش لأجله
    Bugünlerde bunun için yaşıyorum. Open Subtitles هذا ما أعيش لأجله هذه الأيام
    - Ben bunun için yaşıyorum. Open Subtitles -هذا ما أعيش لأجله
    Uğruna yaşayacak bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي ما أعيش من أجله
    Çünkü yaşamaya değer hiçbir şeyim kalmadı. Open Subtitles {\pos(190,230)}لأنّه ليس لديّ ما أعيش مِنْ أجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد