Eğer benim Ne düşündüğümü bildiğini sanıyorsan, niçin beni cevaplamak zorunda bırakıyorsun? | Open Subtitles | إذا كنتي تعرفين ما أفكر فيه لماذا تضعينني في موقف محرج للإجابة؟ |
Gerçekten doğru mu? Benim şu anda Ne düşündüğümü duyabiliyor musun? | Open Subtitles | هل صحيح أنكِ تستطعين ان تسمعي ما أفكر فيه الأن ؟ |
Benim düşündüğüm şey biraz daha heyecan verici. | Open Subtitles | ما أفكر فيه هو شيئاً اكثر متعة |
Yine de tek düşündüğüm şey ayağına basıp basmayacağım. | Open Subtitles | وكل ما أفكر فيه هو الوقوف على قدميها |
Çünkü ne düşünüyorum biliyor musun? Bence sen... | Open Subtitles | لأن أتريدين معرفة ما أفكر فيه أعتقد أنكِ.. |
Eğer düşündüğüm şeyse önümüzde çılgın bir uçuş var demektir. | Open Subtitles | إذا كان ما أفكر فيه صحيحاً فنحن في رحلة جهنمية |
Biliyorsunuz, bunu söylemek çok zor, biliyorum, ama o bunları anlatırken benim Tek düşündüğüm bunun bir tür şaka olduğuydu, bilirsiniz, buna inanıp inanmayacağımı test ediyor gibiydiler. | Open Subtitles | انت تعلم هذا شئٌ مريع لأحكيه بينما هي تتكلم كل ما أفكر فيه كان ربما هذا نوع من أنواع الإختبارات |
Ne hissettiğimi ve Ne düşündüğümü tarif edemem. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان اصف ما أشعر به و لا ما أفكر فيه |
- Ne düşündüğümü söyleyemem. | Open Subtitles | ألن أقول لك ما أفكر فيه ولكن تصرفاتك تدل علي أنك رجلاً بحق |
Artık birbirimizin adını bildiğimize göre sana Ne düşündüğümü doğruca söyleyebilirim. | Open Subtitles | حسنا, الأن بما أننا نعرف أسامي بعضنا. استطيع القول بصراحة ما أفكر فيه. |
Genellikle şirin bir erkekle tanıştığımda Ne düşündüğümü saklamak için çok enerji sarfederim ama seninleyken öylece söyleyebilirim. | Open Subtitles | ابذل طاقة كبيرة فى اخفاء ما أفكر فيه لكن معك يمكننى قول أى شىء |
Saçma gelecek ama bazen ciddi ciddi Ne düşündüğümü bildiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | من السخرية، ولكن في بعض الأحيان أنا فعلا أعتقد أنك تعرف ما أفكر فيه |
Ne düşündüğümü biliyorsunuz, Memur... | Open Subtitles | هل تعرف ما أفكر فيه أيها الشرطي |
Umarım o düşündüğüm şey değildir. | Open Subtitles | من الأفضل ألا يكون ما أفكر فيه |
düşündüğüm şey oluyorsa o zaman bilinçli sentetikler "bir şey" olacaklar ve artık saklanmak zorunda kalmayacaksın. | Open Subtitles | إن تبين أن ما أفكر فيه يحدث بالفعل سيحدث الآليون الواعون ضجة كبيرة - ولن تضطري للاختباء بعد الآن |
Biliyorum bebeğim. Benim de düşündüğüm şey bu. | Open Subtitles | أعلم يا عزيزتي هذا كل ما أفكر فيه أيضاً |
Şimdi bir mimar olarak, parçadan bütüne ilişkisi şu an için tek düşündüğüm şey, fakat ürün dizaynı açısından, şirketler için daha büyük sorun haline geliyor. | TED | كمهندس معماري ، علاقات الجزء بالكل -- هي كل ما أفكر فيه ، ولكن من حيث تصميم المنتجات أصبحت هذه العلاقات مشكلة متزايدة للشركات. |
ne düşünüyorum biliyor musun Jeremy? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ما أفكر فيه يا جيرمي؟ |
Bak, ne düşünüyorum. Cinayetler üçlü şekilde geliyor olabilir. | Open Subtitles | إذن هذا ما أفكر فيه |
Bak ne düşünüyorum. | Open Subtitles | هذا ما أفكر فيه... |
Eğer bu düşündüğüm şeyse, Tanrı bizi korusun. | Open Subtitles | إذا كان ما أفكر فيه صحيحاً ليساعدنا الله |
Emin değilim ama eğer düşündüğüm şeyse... | Open Subtitles | لست متأكداً، ولكنها لو كانت ما أفكر فيه |
Tek düşündüğüm sensin, Prenses. | Open Subtitles | أنتِ كل ما أفكر فيه ايتها الاميرة |