ويكيبيديا

    "ما أفكر فيه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne düşündüğümü
        
    • düşündüğüm şey
        
    • ne düşünüyorum
        
    • düşündüğüm şeyse
        
    • Tek düşündüğüm
        
    Eğer benim Ne düşündüğümü bildiğini sanıyorsan, niçin beni cevaplamak zorunda bırakıyorsun? Open Subtitles إذا كنتي تعرفين ما أفكر فيه لماذا تضعينني في موقف محرج للإجابة؟
    Gerçekten doğru mu? Benim şu anda Ne düşündüğümü duyabiliyor musun? Open Subtitles هل صحيح أنكِ تستطعين ان تسمعي ما أفكر فيه الأن ؟
    Benim düşündüğüm şey biraz daha heyecan verici. Open Subtitles ما أفكر فيه هو شيئاً اكثر متعة
    Yine de tek düşündüğüm şey ayağına basıp basmayacağım. Open Subtitles وكل ما أفكر فيه هو الوقوف على قدميها
    Çünkü ne düşünüyorum biliyor musun? Bence sen... Open Subtitles لأن أتريدين معرفة ما أفكر فيه أعتقد أنكِ..
    Eğer düşündüğüm şeyse önümüzde çılgın bir uçuş var demektir. Open Subtitles إذا كان ما أفكر فيه صحيحاً فنحن في رحلة جهنمية
    Biliyorsunuz, bunu söylemek çok zor, biliyorum, ama o bunları anlatırken benim Tek düşündüğüm bunun bir tür şaka olduğuydu, bilirsiniz, buna inanıp inanmayacağımı test ediyor gibiydiler. Open Subtitles انت تعلم هذا شئٌ مريع لأحكيه بينما هي تتكلم كل ما أفكر فيه كان ربما هذا نوع من أنواع الإختبارات
    Ne hissettiğimi ve Ne düşündüğümü tarif edemem. Open Subtitles أنا لا أستطيع ان اصف ما أشعر به و لا ما أفكر فيه
    - Ne düşündüğümü söyleyemem. Open Subtitles ألن أقول لك ما أفكر فيه ولكن تصرفاتك تدل علي أنك رجلاً بحق
    Artık birbirimizin adını bildiğimize göre sana Ne düşündüğümü doğruca söyleyebilirim. Open Subtitles حسنا, الأن بما أننا نعرف أسامي بعضنا. استطيع القول بصراحة ما أفكر فيه.
    Genellikle şirin bir erkekle tanıştığımda Ne düşündüğümü saklamak için çok enerji sarfederim ama seninleyken öylece söyleyebilirim. Open Subtitles ابذل طاقة كبيرة فى اخفاء ما أفكر فيه لكن معك يمكننى قول أى شىء
    Saçma gelecek ama bazen ciddi ciddi Ne düşündüğümü bildiğini düşünüyorum. Open Subtitles من السخرية، ولكن في بعض الأحيان أنا فعلا أعتقد أنك تعرف ما أفكر فيه
    Ne düşündüğümü biliyorsunuz, Memur... Open Subtitles هل تعرف ما أفكر فيه أيها الشرطي
    Umarım o düşündüğüm şey değildir. Open Subtitles من الأفضل ألا يكون ما أفكر فيه
    düşündüğüm şey oluyorsa o zaman bilinçli sentetikler "bir şey" olacaklar ve artık saklanmak zorunda kalmayacaksın. Open Subtitles إن تبين أن ما أفكر فيه يحدث بالفعل سيحدث الآليون الواعون ضجة كبيرة - ولن تضطري للاختباء بعد الآن
    Biliyorum bebeğim. Benim de düşündüğüm şey bu. Open Subtitles أعلم يا عزيزتي هذا كل ما أفكر فيه أيضاً
    Şimdi bir mimar olarak, parçadan bütüne ilişkisi şu an için tek düşündüğüm şey, fakat ürün dizaynı açısından, şirketler için daha büyük sorun haline geliyor. TED كمهندس معماري ، علاقات الجزء بالكل -- هي كل ما أفكر فيه ، ولكن من حيث تصميم المنتجات أصبحت هذه العلاقات مشكلة متزايدة للشركات.
    ne düşünüyorum biliyor musun Jeremy? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما أفكر فيه يا جيرمي؟
    Bak, ne düşünüyorum. Cinayetler üçlü şekilde geliyor olabilir. Open Subtitles إذن هذا ما أفكر فيه
    Bak ne düşünüyorum. Open Subtitles هذا ما أفكر فيه...
    Eğer bu düşündüğüm şeyse, Tanrı bizi korusun. Open Subtitles إذا كان ما أفكر فيه صحيحاً ليساعدنا الله
    Emin değilim ama eğer düşündüğüm şeyse... Open Subtitles لست متأكداً، ولكنها لو كانت ما أفكر فيه
    Tek düşündüğüm sensin, Prenses. Open Subtitles أنتِ كل ما أفكر فيه ايتها الاميرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد