ويكيبيديا

    "ما الخطأ في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nesi yanlış
        
    • nesi var
        
    • Ne var
        
    • yanlış olan ne
        
    • ne sorun var
        
    • neresi yanlış
        
    • ne kötülük var
        
    • neresi kötü
        
    Ayrıca, eğlenmenin nesi yanlış? Open Subtitles و بالإضافة إلى ذلك , ما الخطأ في الإستمتاع بالوقت ؟
    Ulusal güvenlik sonuçlarını anlayana kadar beklemenin nesi yanlış? Open Subtitles ما الخطأ في الانتظار حتى نفهم على الأقل تداعيات الأمن الوطنية؟
    Nehri sevmezsin zaten. Yeni bir başlangıcın nesi var? Open Subtitles لم تحبي النهر كثيراً يوماً ما الخطأ في الحصول على بداية جديدة؟
    Kaya resimlerinin nesi var? Open Subtitles ما الخطأ في تلوين الصخور التي بالقرب من المنزل ؟
    - Mesaj yazıyordu! - Siktir! - Ne var bunda? Open Subtitles .ـ كانت تبعث رسائل قصيرة ـ ما الخطأ في ذلك؟
    Yeşil kartımı aldıktan sonra seninle evlenmek istiyorum. Bunda yanlış olan ne? Open Subtitles بعد حصولي على الجنسية,أريد ان اتزوجك ما الخطأ في ذلك
    Kanuna karşı geldikleri için ceza almalarında ne sorun var? Open Subtitles ما الخطأ في الحكم على... المجرمين عند مخالفة القانون؟
    d Oylandı, oy verildi Oh, oh, oh d Olmanın nesi var... d d olmanın nesi yanlış? Open Subtitles ♪ قدراتي قدراتي ♪ ♪ ما الخطأ في أن أكون ♪ ♪ ما الخطأ في أن أكون ♪
    Baba, suçluyu yakalamamızda yardım etti. Bunun nesi yanlış? Open Subtitles أبي,هو ساعدك بأن تمسكه ما الخطأ في ذلك؟
    Asıl soru, baban kesinlikle yapma derken tampon kullanmanın nesi yanlış? Open Subtitles والسؤال هو ...ما الخطأ في أن ترتدي السدادات القطنية عندما يخبرك أباك بصراحة... وينهاكي عن ذلك؟
    - 18 yaşıma geldiğimde gelirimi arttırmayı ve beni sarayında görmeyi arzu ettiğini söylüyor, bunun nesi yanlış? Open Subtitles -لقد قام بزيادة دخلي مرّة واحدة، أنا في 18 طلب مقابلتي في البلاط، ما الخطأ في ذلك؟
    nesi yanlış bunun, Lucille? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك، لوسيل؟ إنه زوجي
    Büyük bir düğün yapmanın nesi var? Ailene baksana. Open Subtitles ما الخطأ في أن نحتفل في مثل هذه المناسبات؟
    - Bunun nesi var ki? Open Subtitles ما الخطأ في هذا؟ لا شيء خاطئ فى هذا.
    Ne var? Suratındaki bu ifadenin nedeni ne? Open Subtitles لا تنظر إلي بهذه النظرة ما الخطأ في ذلك؟
    Ne var bu lafta? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك؟
    Bunda Ne var genç adam? Open Subtitles ما الخطأ في ذلك أيها الشاب ؟
    (Kahkahalar) Hiç "Bu fotoğrafta yanlış olan ne?" TED (ضحك) هل فكرت، "ما الخطأ في هذا المنظر"
    Görünüşümüzde ne sorun var? Open Subtitles ما الخطأ في مظهرنا؟
    Adam aşık ve evlenmek istiyor. Bunun neresi yanlış? Open Subtitles هم واقعين في الحب وسيتزوجان ما الخطأ في ذلك ؟
    Seni görmek istedim. Bunda ne kötülük var? Open Subtitles فقط أردت رؤيتك ما الخطأ في هذا؟
    Baştan çıkmanın neresi kötü ki? Çok zordu. Open Subtitles ما الخطأ في الإغراء؟ لقد كان أمراً صعباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد