ويكيبيديا

    "ما الذي جرى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne oldu
        
    • Neler oluyor
        
    • neler oldu
        
    • ne olduğunu
        
    • Ne olmuş
        
    • Ne oluyor
        
    • neler olduğunu
        
    • nesi var
        
    İçerde Ne oldu? Neden bağırıyordun? Open Subtitles ما الذي جرى هناك ما الذي كنت تصرخين من أجله
    - Haydi oradan. Titriyorsun. - Ne oldu içeride? Open Subtitles هراء، إنّك ترتجف ما الذي جرى هناك بحقّ الجحيم؟
    Merhaba. Buradaki kiliseye Ne oldu? Open Subtitles أجل، مرحباً، ما الذي جرى للكنيسة التي كانت بهذا المكان؟
    Yapmayacağıma yemin etmiştim, ama bana Neler oluyor bilmiyorum. Open Subtitles أقسم بأني لم أكن لأفعل، ولكن لا أعرف ما الذي جرى لي
    Geçen gece neler oldu? Neden bu kadar az para kazandık? Open Subtitles ما الذي جرى البارحة، لمَ لمْ تجنِ مالاً؟
    Patrick'e ne olduğunu şimdi merak ediyorsunuzdur. TED لابد أنكم تتساءلون الآن حول ما الذي جرى مع باتريك.
    Memur Mercer, çağrıyı aldığınızda Ne oldu? Open Subtitles ايها الضابط ميرسر ما الذي جرى عندما تلقيت الاتصال؟
    - Evet. işte. Tanrım, kötü görünüyor. Ne oldu? Open Subtitles ربّاه، يبدو بحالٍ سيّئة ما الذي جرى بحقّ الجحيم؟
    Bu insanlara Ne oldu, düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي جرى لهم بالضبط، كانوا مقرّبين من بعضهم البعض.
    Geçen haftaki sarışın adama Ne oldu? Sarışın mı? Open Subtitles اعرف ما الذي جرى للرجل الاشقر من الاسبوع الفائت؟
    Lily'ye, inandıklarımızı savunmanın değerini öğretmeye Ne oldu? Open Subtitles ما الذي جرى لإظهار قيمة اتخاذ الموقف لـ ليلي؟
    Dinle devletin birbirinden ayrılmasına Ne oldu? Open Subtitles ما الذي جرى لمبدأ الفصل بين الدين والدولة؟
    Peki, aranızda Ne oldu? Open Subtitles ما الذي جرى بينكما أنتما الاثنين؟
    Clarissa'ya Ne oldu diye sordum, dedi ki-- Open Subtitles سألتها ما الذي جرى لكلاريس فقالت
    Peki senin şu tohum temizleme işine Ne oldu? Open Subtitles ما الذي جرى لعملك في تنظيف البذار؟
    Hey, Bree. Elime Ne oldu bak. Open Subtitles مرحبا بري انظري ما الذي جرى ليدي
    Rachel, sana Ne oldu? Open Subtitles ما الذي جرى لك؟ ما الذي جرى لنا جميعاً؟
    Sorabilir miyim sonrasında Ne oldu? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك ما الذي جرى لاحقاً؟
    Buradaki kitaplığa Ne oldu? Open Subtitles ما الذي جرى للمكتبة التي كانت هناك؟
    Bu insanlara Neler oluyor? Sıkıntı içinde olan ama nedenini anlayamayan %40'a... TED ما الذي جرى مع هؤلاء الأفراد، الذين يشكلون 40% ممن يعانون من مشاكل ولكن لا يعرفون السبب؟
    neler oldu orada? Bilmiyorum, George. Open Subtitles انقطع اتصال المروحيّة، ما الذي جرى هناك بحقّ الجحيم؟
    Diğer çocuğa ne olduğunu bilmeliyim. Open Subtitles يجب ان اعرف ما الذي جرى لذلك الطفل الاخر
    16 yaşındayken Ne olmuş? Open Subtitles ما الذي جرى عندما كان عمره 16 عاما؟
    Ne oluyor? Open Subtitles ما الذي جرى لكم؟
    Keşke telefonu açsaydın. neler olduğunu anlamıyorum veya... Open Subtitles أتمنى أن ترفعي السماعة لا أعرف ما الذي جرى
    Onun nesi var? Open Subtitles ما الذي جرى له ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد