ويكيبيديا

    "ما الذي سأفعله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne yapacağım
        
    • Ne yapacağımı
        
    • ne yaparım
        
    • ne yapardım
        
    • ne yapabilirim
        
    • ne yapmam
        
    • ne yapayım
        
    • neler yapacağımı
        
    Kıyıya varınca ilk ama ilk ne yapacağım biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمون ما الذي سأفعله عندما نصل للشاطىء؟ أول شيء سأفعله، سآكل وجبة خفيفة
    Arkadaşlarımı öldüren adamı, 12 yıl boyunca yerine hapis yattığım adamı, o adamı bulunca ne yapacağım? Open Subtitles الرجل الذي قتل اصدقائي، الرجل الذي بقيت 12 سنه بسببه ما الذي سأفعله عندما اجده؟
    Oğlum üniversiteye gidince ne yapacağım bilmiyorum. Open Subtitles أجل ، أنا لا أحب أن أكون وحيدة بمنزلي ولا أعرف بصراحة ما الذي سأفعله عندما يرحل بنيّ للكلية
    Tanrım, seni öyle seviyorum ki, Ne yapacağımı bilmiyorum, seni çok seviyorum. Open Subtitles يا الهي أحبك كثيرا, لا أعرف ما الذي سأفعله في نفسي,أحبك كثيرا
    İşte öyle olacağım. O kadar çok olacak ki, o kadar kızı Ne yapacağımı bile bilemeyeceğim. Open Subtitles ذلك سيكون انا, لن أعلم حتى ما الذي سأفعله عندما يكون لديَّ ذلك العدد.
    Çocuklarım arasında bir sorun çıksa, ben olsam ne yaparım hiç bilmiyorum. Open Subtitles أي شي قد يحدث لأحد ان ابنائي لا أعرف ما الذي سأفعله
    New York'tayken onun gibi birisi gelip böyle boktan bir davayı üstlenmemi istese ne yapardım biliyor musun? Open Subtitles لو جاء أحد مماثل لها إلي في نيويورك بهذه القضية المعقدة أتعرف ما الذي سأفعله
    Eğer kampta da bunu yaparsa ne yapacağım? Open Subtitles ما الذي سأفعله في حين قام بذلك في الُمعسكر ؟
    O konuyu çoktan kapattık. ne yapacağım ben şimdi? Open Subtitles نعم, لقد تأكدنا من ذلك ما الذي سأفعله الآن؟
    Entariyi ne yapacağım ben? Open Subtitles اسكت أيها الكلب، ما الذي سأفعله بالرداء؟
    Daha bir çocuğa bile bakamıyorum. Bitkiyle ne yapacağım? Open Subtitles لم أستطع حتى الإعتناء بطفله ما الذي سأفعله بنبته؟
    Milyonlarca kez düşündüm ve ne yapacağım hakkında hiçbir fikrim yok. Bu gün burada Max ile Madison'ın kutsal evliliklerine katılmak için toplandık. Open Subtitles وليس لدي أي فكرة ما الذي سأفعله. نحن نجتمع هنا اليوم
    Ve artık ne yapacağım diye düşünmüyordum, o odadan nasıl çıkacağım diye düşünüyordum. TED وحينها لم أعد أحاول معرفة ما الذي سأفعله ، أحاول معرفة كيف سأخرج من هذه الغرفة .
    Birisinde, "Söyle bana, ben ölünce ne yapacağım?" TED يتساءل في إحداها، " أخبرني، ما الذي سأفعله عند موتي؟"
    Noel için Ne yapacağımı söyleyeyim. Güzel. Open Subtitles سأخبرك ما الذي سأفعله من أجل عيد الميلاد
    Sana Ne yapacağımı söyleyeyim. Ayakkabısız çocuğun bu ayakkabıları alıp almayacağına bakacağım. Open Subtitles سأقول لك ما الذي سأفعله سأحرص على أن يحصل ذلك الفتى الحافي على هذا الحذاء
    Hatta belki onu daha da çok severdim, ama bebeğim vicdansız, ruhsuz şekilde doğarsa Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles من المحتمل أنني سأحبّه أكثر حتى ولكن إن كان طفلي وُلد بدون ضمير .. بدون روح لا أعرف ما الذي سأفعله
    Savaşı kazanınca Ne yapacağımı biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي سأفعله عندما نربح هذا الشيء
    Seninle ne yaparım bilmiyorum, fakat fiyatın neyse, ki çok fazla olamaz, benim için bir değerin kalmadığında seni daima başka birine satabilirim. Open Subtitles لا أعرف ما الذي سأفعله بك لكنني أفترض بأن سعرك رخيص و عندما أشتريك فعلى الأقل أستطيع حينها أن أطردك
    Favorilerime çıtlatmak doğru değil ama duygularını hapsetmek de doğru değil ve siz olmanız ne yapardım, bilmiyorum. Open Subtitles و لكن أيضاً لا يجب أن تخفي مشاعرك و لا أعرف ما الذي سأفعله من دونكم يا شباب
    Eskiden için için yanan bir kasabanın fotoğraflarını ne yapabilirim? Open Subtitles ما الذي سأفعله بصورة لمرجٍ مشتعل بمدينة ميّتة؟
    Hatırlatıversene, bu Lordu atamam için, ne yapmam gerekiyordu? Open Subtitles ذكرني فقط, ما الذي سأفعله لأعين هذا اللورد؟
    Siz kuryesini soymuş, bir de hergeleyi öldürmüşsünüz. - Size ne yapayım ben? Open Subtitles وأنت تقوم بسرقة ساعيه وقتله ما الذي سأفعله بك الآن؟
    Eğer biri onu yatağına attıysa ona neler yapacağımı düşünmeye başladım. Open Subtitles وبدأتُ أفكر ما الذي سأفعله بشخص ما إذا اكتشفت أنه نام معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد