ويكيبيديا

    "ما الذي سيفعله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne yapacak
        
    • ne yapacağını
        
    • ne yapar
        
    • olsa ne yapardı
        
    • ne yaptığını
        
    • ne yapabilir
        
    ne yapacak ki, bir gece atıştırması için onları ormana mı götürcek? Open Subtitles ما الذي سيفعله بها يأخذها إلى الغابة ليتناول وجبة ليلية خفيفة متأخرة؟
    Fırsatını bulursa Ethan ne yapacak, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما الذي سيفعله إيثان إذا أتيحت له الفرصة؟
    Kahretsin evlat! Ne yani, şeref madalyasını tek başına mı kazanacaksın? Taburumun geri kalan kısmı ne yapacak? Open Subtitles يا للهول كيف ستربح يا بني لوحدك ما الذي سيفعله باقي أفراد كتيبتي ؟
    Ben sizin yaşlarınızda iken, evrenin ne yapacağını bilemiyorduk. TED عندما كنت في عمركم، لم نكن نعرف ما الذي سيفعله الكون.
    Hayatta kalmak için bir insan ne yapar bilemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنك ان تخبرنا ما الذي سيفعله ليبقى حيا
    Cheryl, İsa olsa ne yapardı? Open Subtitles -عليك أن تتصل به و تلغي دعوته -يـ(شيريل)، "ما الذي سيفعله المسيح"؟
    Eğer bu şekilde ölürsen, kurtaracağın insanlar ne yapacak? Open Subtitles إذا مت بهذا الشكل ما الذي سيفعله باقي الناس الذين بقوا على قيد الحياة ؟
    Peki diğer taraf bu konu hakkında ne yapacak? Open Subtitles إذن ما الذي سيفعله الجانب الآخر حيال ذلك؟
    Pekâlâ. 3 milyar doları mideye indirmek için Jin Hyeon Pil ne yapacak? Open Subtitles حسنًا. ما الذي سيفعله جين هيون بيل ليبتلع 3 بليون دولار؟
    -Peki para ile ne yapacak? Open Subtitles -هؤلاء أطفالي -إذاً ما الذي سيفعله بالنقود ؟
    Peki, ondan sonra babası ne yapacak sence? Open Subtitles نعم ، وبعد ذلك ما الذي سيفعله لها؟
    - Pekâlâ. Bize ne yapacak? Open Subtitles حسنًا, إذًا, لماذا, ما الذي سيفعله بنا؟
    Sizce şimdi ne yapacak? Open Subtitles ما الذي سيفعله الآن بإعتقادكم؟
    Biz olmadan ne yapacak? Open Subtitles ما الذي سيفعله بدوننا؟
    Bu akşam gelmeyeceklere koçun ne yapacağını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما الذي سيفعله المدرب ان لم تحضر الليلة؟
    Henry'nin ne yapacağını bilemezsin, değil mi? Open Subtitles لا يمكنك توقع ما الذي سيفعله هنري ايمكنك ؟
    Kim olduğunu, neden burda olduğunu veya ne yapacağını bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف أين هو، أو لمَ هو هنا، أو ما الذي سيفعله ؟
    Gecikirsem patron ne yapar, biliyor musun? Open Subtitles لا أعرف ما الذي سيفعله المدرب في حال تأخرت
    Bu Wally'e ne yapar düşündün mü hiç? Open Subtitles هل يمكنك ِ ان تتخيلي ما الذي سيفعله والي مع ذلك ؟
    Ama kendine bir sor. "Süpermen olsa ne yapardı?" Open Subtitles لكن إسأل نفسك، ما الذي سيفعله (سوبرمان)؟
    Bunun sana ne yaptığını bal gibi biliyorsun... ve yine de yapmakta ısrar ediyorsun. Open Subtitles أنت تعلم جيدا ما الذي سيفعله بك ... ولازلت تصر على فعل هذا، لذا فافعل ما تريد.
    Henüz gömülmedim. Bir adam, albay. Tek bir adam ne yapabilir ki? Open Subtitles لست مدفون لحد الآن هناك واحد منكم فقط ، ما الذي سيفعله ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد