ويكيبيديا

    "ما الذي سيقوله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne diyecek
        
    • ne der
        
    • ne derdi
        
    • neler söyleyecek
        
    • ne çıkacak
        
    Victor uyandığına göre, bakalım o bu konuda ne diyecek? Open Subtitles بعد نهوض "فيكتور" لنري ما الذي سيقوله في هذا الشأن
    - Peki ya babam? Bütün bunlara ne diyecek? Open Subtitles ماذا عن أبي , ما الذي سيقوله عن هذا كله ؟
    Senin gibi balığı seven biri buna ne der? Open Subtitles ما الذي سيقوله السيد محب السمك لهذا؟
    Böyle yapmazsın sen. - Baban ne der sonra? Open Subtitles ما الذي سيقوله والدك بهذا الشأن؟
    Sayın Başkan benim Cumhuriyet Muhafızlarım sizin topraklarınızda konuşlansaydı Kongre'niz ne derdi? Open Subtitles سيدتي الرئيسة، ما الذي سيقوله الكونغرس إن كان حرسنا الثوري متمركز على أرضك؟
    Çok fazla içecek ve o civelek kız sırnaşırsa, kim bilir neler söyleyecek. Open Subtitles سيشرب الكثير، و الله وحده يعلم، ما الذي سيقوله إن أغرته الفتاة الوقحة
    Evet. Bir de kan testinde ne çıkacak onu görelim. Open Subtitles أجل، لنرى ما الذي سيقوله فحص الدم
    Kurallardan falan bahsetmeyeceğim ama Russell Strickland buna ne diyecek? Open Subtitles أنا لا أُعيرُ إهتمام للقواعدِ ولكن ما الذي سيقوله راسيل ستريكلاند؟
    Bakalım İsviçreli meslektaşım buna ne diyecek. Open Subtitles حسناً, دعنا نرى ما الذي سيقوله زميلي السويسري حول هذا الأمر.
    - İnsanlara ne diyecek? Open Subtitles بسبب ما الذي سيقوله للناس أن حبيبتي أدخلت شطة حارة بمؤخرتي
    Genel müdür ne diyecek duymak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا أطيق صبراً حتى أسمع ما الذي سيقوله نائب المدير.
    Babam bununla ilgili ne diyecek merak ediyorum. Open Subtitles لا أطيق صبراً حتى أعرف ما الذي سيقوله أبي بشأن هذا.
    Grace Central'a gidelim ve arkadaşları onun hakkında ne diyecek görelim. Open Subtitles دعونا نزور المُستشفى ونرى ما الذي سيقوله زُملائه عنه
    Bayan Murray, insanlar ne der? Open Subtitles سيدة موراي، ما الذي سيقوله الناس؟
    Mavi kuş bu duruma ne der acaba? Open Subtitles ما الذي سيقوله الطائر الأزرق ؟
    Bunu yapsam ne der? Open Subtitles ما الذي سيقوله لي لو تفوهت بذلك؟
    Haberi olsa Halsted bu duruma ne derdi merak ediyorum. Open Subtitles أنا أتسائل ما الذي سيقوله هالستيد" إذا عرف ذلك ؟"
    Rex burada olup, hepimizi bir arada görse ne derdi, merak ediyorum. Open Subtitles "أتسائل ما الذي سيقوله "ريكس لو رآنا مجتمعين معاً هنا
    Sevgini nasıl gösterdiğini söylesen Care Bears ne derdi ama? Open Subtitles حسنا, ما الذي سيقوله دببة الاهتمام عن كيفية اظهارك للاهتمام؟ Care bears : شخصيات كرتونية
    Bakalim neler söyleyecek. Open Subtitles دعنا نرَ ما الذي سيقوله
    Ama testte ne çıkacak? Open Subtitles لكن ما الذي سيقوله الفحص؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد