ويكيبيديا

    "ما تحتاجينه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacın olan
        
    • Neye ihtiyacın
        
    • yapman gereken
        
    • Ne istediğinizi
        
    • İhtiyacın olanı
        
    • ihtiyacın var
        
    • Ne istersen
        
    • Sana gereken
        
    • ihtiyacınız olan
        
    • ihtiyacın olduğunu
        
    Mükemmel! O zaman tek ihtiyacın olan lacivert bir eşofman. Open Subtitles عظيم اذا كل ما تحتاجينه هو بذلة ركض زرقاء غامقة
    Tüm olanların ardından tam da ihtiyacın olan şey bu. Open Subtitles بعد كل ما عانينا منه هذا هو ما تحتاجينه بالضبط
    Neye ihtiyacın varsa benden istemelisin, değil mi? Open Subtitles عليك ان تسأليني.. كل ما تحتاجينه.. اليس كذلك؟
    İhtiyacın olan şey bu değil. Neye ihtiyacın olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنت لا تحتاجينه ، أنا لا أعرف ما تحتاجينه ، تمنيت لو كنت أعرف
    Şimdi tek yapman gereken, Ulusal Muhafızlar arasına geri dönmek. Open Subtitles الآن كل ما تحتاجينه هو العودة إلى الحرس الوطني
    Ne istediğinizi alacak kadar var. Open Subtitles مبلغ ضخم لأياً كان ما تحتاجينه
    İhtiyacın olanı al. Geri kalanı da yok et. Open Subtitles خذي ما تحتاجينه , وتخلصي من البقيّة
    İhtiyacın olan bir bebek yapmaksa, ekip için, ben bir deneyebilirim. Open Subtitles إن كان الطفلُ هو كلّ ما تحتاجينه فبإمكاني التضحية كُرمى للفريق
    İhtiyacın olan şey, ellerinde Yazar'la ilgili yeni ipuçları olan müttefikler. Open Subtitles ما تحتاجينه هو حلفاء جدد يمتلكون دلائل جديدة عن هذا المؤلّف
    Teşekkürler anne. Şimdi tek ihtiyacın olan kesim. Open Subtitles شكراً يا أمي والآن كل ما تحتاجينه هو قَصة
    Burada ihtiyacın olan sicim ve makrameden oluşan... 60lardan kalma duvar heykelleri gibi... koca, çirkin bir şey. Open Subtitles ما تحتاجينه هو شئ ضخم سئ و قبيح معرباطخشنوحبل, كالتماثيل من الستينات
    İhtiyacın olan her şey var: Cehalet ve minnettarlık. Open Subtitles لذا لديه كل ما تحتاجينه في عشيقك من الجهل والامتنان
    O sözcükler dağarcığımızda yok. Neye ihtiyacın olduğunu biliyorum. Open Subtitles هذه الكلمات لا وجود لها في معجمنا انا اعرف ما تحتاجينه
    Hiçbir şekilde mihraba giremezsin! Olmaz! Neye ihtiyacın olursa olsun. Open Subtitles ولكن من المستحيل أن تدخلي المذبح، مهما كان ما تحتاجينه!
    Neye ihtiyacın olursa, çekinme, söyle. Open Subtitles أياً كان ما تحتاجينه, نحن هنا من أجلكِ حسناً؟
    Dinle, yapman gereken ya da yapmak istediğin her şeyde yanındayım, tamam mı? Open Subtitles إستمعي، كل ما تحتاجينه أو تفعلينه أنا هناك من أجلك، حسناً؟
    Ne istediğinizi biliyorum. Sizi götüreyim. Open Subtitles أعرف ما تحتاجينه ، سآخذكي إليه - حسناً -
    İhtiyacın olanı getireceğim. Open Subtitles سأحضر ما تحتاجينه
    Peki buna, onun mu yoksa senin mi ihtiyacın var? Open Subtitles وهل هذا حقّاً ما يحتاجه هو أم ما تحتاجينه أنتِ؟
    Ne istersen hiçbir soru sormadan yapacağım. Open Subtitles لن أسألك شيئاً، سأفعل ما تحتاجينه.
    Sana gereken, bir fincan demli çay. Open Subtitles ما تحتاجينه هو فنجان جيد وقوى من الشاى .
    İhtiyacınız olan tek şey biraz detay. Open Subtitles بعض الخطوط العريضه هو ما تحتاجينه, قليلاً من الذوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد