ويكيبيديا

    "ما تقوم به" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne yaptığını
        
    • Yaptığın şey
        
    • yaptığı
        
    • yaptıkları
        
    • Yaptığın şeyi
        
    • yaptıkların
        
    • Ne yaptığının
        
    • ne yapıyorsan
        
    • yaptığınıza
        
    • ne yaptığınızı
        
    Peki bu devrenin Ne yaptığını nasıl bulacağız? TED إذا .. كيف يمكننا معرفة ما تقوم به هذه الدارات الكهربائية ؟
    Çatışmazken bu grupların Ne yaptığını kayda geçiyorum. TED أقوم بتوثيق ما تقوم به هذه المجموعات عندما لا تقوم بإطلاق النار.
    Ne yaptığını bildiğine emin misin? Open Subtitles جيمس ، هل أنت متأكد أنك تعرف ما تقوم به ؟
    Yani, vücuduna Yaptığın şey sağlıksız özellikle de rehabilitasyondan yeni çıkmış birisi için ama anlıyorum. Open Subtitles أنا أعني ان ما تقوم به غير صحي بالنسبة لجسدك أوتعرف ،خاصةً بالنسبة لشخص قد خرج مؤخراً من المركز التأهيلي ولكني فهمت
    Bu yaklaşımın dagitim merkezinin içinde etkin olarak yaptığı şey onu büyük ölçüde eşzamanlı işleyen bir motora çeviriyordu. TED ولكن إن ما تقوم به هذه الطريقة بفاعلية داخل العاصمة هو تحويلها إلى محرك معالجة موازٍ ذو نطاق واسع.
    Bence yaptıkları bize insanlar için geliştirebileceğimiz ilaçlarla ilgili çok şey anlatıyor. TED وإعتقادي أن ما تقوم به يمكن أن يخبرنا بالكثير عن الأدوية التي يمكن أن نطورها للبشر
    O şöyle dedi, "Yaptığın şeyi seviyorum. Gelecek 6 ay hakkında konuşmak istiyorum." TED بدأ هو بالحديث: "أحب ما تقوم به. أريد التحدث عن الأشهر الستة القادمة."
    Zeka Ne yaptığını nasıl yaptığın kadar etkilemez. Open Subtitles إن الذكاء لا يحدد ما تقوم به بكثرة على أساس كيفية قيامك به بشكل فعال
    Ne yaptığını anlatsan, daha iyisi bunu niye yaptığını iyi bir başlangıç olurdu. Open Subtitles إذا كان بإمكانك شرح ما تقوم به أو الأفضل من ذلك ، لماذا تفعل ذلك فهذه ستكون بداية جيدة
    Ne yaptığını biliyorlar. TV'de gördüm. Open Subtitles أعلم ما تقوم به لقد رأيت هذا على التلفاز
    Devriyelerinizin Ne yaptığını dün gece yolda gelirken gördüm. Open Subtitles قد رأيت ما تقوم به دورياتكم على الطريق ليلة أمس
    Ama Ne yaptığını bilmiyorsan, çok kötü bir denetime maruz kalabilirsin. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تعرف ما تقوم به قد يتسبب لك الأمر بـ مراجعة سيئة للحسابات
    - Natalie Ne yaptığını biliyor. Kendin dedin. Open Subtitles ناتالي تعلم ما تقوم به لقد قُلتي ذلك بنفسك
    Şimdi sen, diğer parçaların Ne yaptığını bilmeden kendi yolunu seçmeye karar verirsen, eninde sonunda o makine bozulacaktır. Open Subtitles متزامناً مع كلّ الأجزاء الآن، إن كنت قد قررت بدون معرفتك ما تقوم به العناصر الأخرى
    zengin adama; "Tabi ki, Yaptığın şey," "Tanrı'nın bizden isteği olan şefkatli olmaya yanıt vermektir." TED فقال للرجل الغني " ان ما تقوم به " هو اجابة لتعاليم الاله بان نكون رحماء
    Biliyor musun, Yaptığın şey yasal değil. Open Subtitles أتعرف أن ما تقوم به غير قانوني
    Yaptığın şey çok, çok yaramaz bir şey, Toby. Open Subtitles إنه بذئ جداً ما تقوم به يا توبي
    Termal enerjinin yumurta moleküllerine yaptığı şeyi, mekanik enerji ortadan kaldırır. TED ما تقوم به الطاقة الحرارية لجزيئات البيضة يمكن عكسه بالطاقة الميكانيكية.
    Bütün toplulukların her yaz yaptıkları şey budur. TED هذا ما تقوم به الطائفتين في كل صيف في كل طائفة،
    Peki seni normalde Yaptığın şeyi yapmaktan alıkoyan ne? Sorabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل عن سبب امتناعك عن فعل ما تقوم به بالعادة؟
    İster inan, ister inanma Büro için yaptıkların için minnettarım. Open Subtitles صدق ذلك أو لا أقدر حقا ما تقوم به للمكتب
    İçinden geldiği sürece Ne yaptığının bir önemi yok aslında. Open Subtitles لا يهم حقا ما تقوم به طالما انه ينبع من القلب
    Dinle bak, içeride ne yapıyorsan yap seni yargılayan yok, ben sadece... Open Subtitles أنا لا أحاول أن أحكم عليك على ما تقوم به في الداخل
    Ama internette ne yaptığınıza neden hoşlandığınıza ve ilgilerinize dair çokça bilgi ediniyorlar. TED ولكن يمكنهم الحصول على معلومات أكثر حول ما تقوم به على شبكة الإنترنت حول ما يعجبك ، وما يثير إهتمامك.
    ne yaptığınızı biliyorsanız, ve satın alıyorsanız o zaman satın alma zamanıdır. Open Subtitles إذا كنت تعرف ما تقوم به وأنت تشتري، فقد حان وقت الشراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد