| Ama Az önce ne oldu? | Open Subtitles | ماذا عن ما حدث للتو ؟ |
| Orada Az önce ne oldu? | Open Subtitles | ما حدث للتو هناك؟ |
| Bir dahaki sefer esnediğinizde bir dakika durun ve Ne olduğunu bir düşünün. | TED | في المرة التالية التي تتثاءب فيها، فكر لمجرد ثانية في ما حدث للتو. |
| Az önce olanlara inanamayacaksınız. | Open Subtitles | لن تصدقا ما حدث للتو |
| Az önce olanları unutup sizi etkileme planıma geri dönebilir miyiz? | Open Subtitles | هل هنالك فرصة لتجاهل ما حدث للتو واعود الى خطتي لابهارك؟ |
| Sen her kimsen, Az önce ne olduğuna asla inanmayacaksın. | Open Subtitles | أياً كان هذا ، لن تصدق ما حدث للتو |
| Dinle, biliyorum bana hâlâ kızgınsın falan fakat biraz önce ne olduğuna inanmayacaksın. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك غاضب مني وكل شيء لكنك لن تصدق ما حدث للتو |
| Bu olanlardan sonra.. Gün boyu olan bunca şeyden sonra.. | Open Subtitles | بعد ما حدث للتو بعد كل ما حدث طوال اليوم... |
| - Az önce olan şey bu değildi. | Open Subtitles | -هذا ليس ما حدث للتو . |
| Az önce Ne olduğunu birisi bana açıklayabilir mi? | Open Subtitles | هل سيقوم أحد بتفسير ما حدث للتو ؟ |
| Az önce olanlara inanamayacaksınız. | Open Subtitles | لن تصدقا ما حدث للتو |
| Merhaba. Az önce olanları düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | مرحباً, لا يمكنني التوقف عن التفكير بشأن ما حدث للتو |
| Az önce ne olduğuna inanmayacaksınız. | Open Subtitles | لن تصدق ما حدث للتو |
| Ted, Lily, biraz önce ne olduğuna inanamayacaksınız. | Open Subtitles | تيد، ليلي .. لن تصدقوا ما حدث للتو |
| olanlardan sonra Savcılık, Roulet'yi hayatta bırakmaz sokağa. | Open Subtitles | مُحال أن يطلقوا سراح "روليت" من هنا ليس بعد ما حدث للتو |
| Pekâlâ, biraz önce olanlar hakkında asla konuşmama hususunda anlaşalım. | Open Subtitles | حسناً .. دعنا نتفق على ألا نتكلم عن ما حدث للتو |