ويكيبيديا

    "ما حدث لي في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ta bana ne olduğunu
        
    • başıma gelen
        
    • başıma gelenleri
        
    • olan geçmişime bakacak
        
    Vegas' ta bana ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما حدث لي في لاس فيجاس.
    Vegas' ta bana ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما حدث لي في لاس فيجاس.
    Lütfen bu hafta sonu başıma gelen sadece kötü şey bu olsaydı. Open Subtitles بحقـك، كأن هذا كان أسوأ ما حدث لي في عطلة نهاية الأسبوع
    Liz, seninle olmak ve bir kahraman olmak hayatta başıma gelen en iyi iki şeydi. Open Subtitles أتعلمين، صحبتك وشعوري بالبطولة، هما أعظم ما حدث لي في حياتي
    Samantha Sheer. O, başıma gelenleri haberlerde görmüş. Open Subtitles سامنثا شيير ،لقد رات ما حدث لي في الاخبار
    Sanırım başıma gelenleri ait oldukları yere nasıl koyacağımı bilmek için. Open Subtitles حسناً, أفترض, أود أنْ أعرف كيفية وضع ما حدث لي في مكانه الصحيح،
    Basınla olan geçmişime bakacak olursak, bunu sen yapsan daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ... هل تعتقدين أن ذلك سيكون أمراَ في ظل ما حدث لي في الصحف أليس من الأفضل ان تقومي أنت بذلك ؟
    Basınla olan geçmişime bakacak olursak, bunu sen yapsan daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ... هل تعتقدين أن ذلك سيكون أمراَ في ظل ما حدث لي في الصحف أليس من الأفضل ان تقومي أنت بذلك ؟
    Yani, hayatta başıma gelen en güzel şey, onlardır. Open Subtitles أَعْني، بأنهما أفضل ما حدث لي في حياتي نعم، أنا أتفق معه
    O resim başıma gelen en kötü şey. Open Subtitles هذه اللوحه هي اسوأ ما حدث لي في أي وقت مضى .
    Çünkü öyleyse, son iki yılda başıma gelenleri öğrenmek için onu hayatta tutmam gerektiğini bilmeme rağmen tek istediğim onu öldürmek. Open Subtitles لأنها لو كانت كذلك ، بقدر ما أريد أن أُبقيها على قيد الحياة لمحاولة إكتشاف ما حدث لي في العامين السابقين بقدر ما أريد ان أقتلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد