ويكيبيديا

    "ما حصلت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Elime
        
    • ne var
        
    • elimde
        
    • ne aldım
        
    Elime çok önemli bir fırsat geçti, bir reklamla alakalı. Open Subtitles أنا نوعا ما حصلت على هذه الفرصة الهائلة للقيام بالإعلانات التجارية
    Kendi süper kahramanımı getiriyorum, Elime geçen de bu. Open Subtitles لقد جلبت مع بطلي الخارق، وهذا ما حصلت عليه.
    Hey, burada. Merhaba. Elim de ne var. Open Subtitles مرحبًا، انظر إلى ما حصلت عليه أنتما الاثنان المفضلون لدي في العالم كله الآن
    Sende ne var? Open Subtitles على ما حصلت هناك؟
    Prens kaçtı, Avatar da. Görünüşe göre, elimde sadece... bu beş hain kaldı. Open Subtitles لا أمير, لا آفاتار, يبدو أن كل ما حصلت عليه هو خمس خونه
    elimde öyle iyi bir şey var ki tekrar anlaşabiliriz. Open Subtitles ما حصلت عليه شيئ جيد، يمكننا التحدث في صفقة أخرى
    Bak mağazadan ne aldım. Open Subtitles انظر ما حصلت عليه مجانا من المتجر
    Yeteneklerimi insanları zengin etmek için kullandım ve Elime geçen tek şey lanet olasıca bir kimlik bunalımı. Open Subtitles انا استخدمتُ مواهبي لجعل الناس اثرياء وكل ما حصلت عليه بالمقابل هو ازمة هوية لعينة
    Elime de sadece bu aptal kutu geçti! Open Subtitles وكل ما حصلت عليه هو هذا الصندوق الغبي الذي يخصها
    Elime geçen tek şey, işimden ve odamdan mahrum kalmak oldu. Open Subtitles كل ما حصلت عليه فقد عملي... . و غرفة جميلة أقيم فيها...
    Tek Elime geçen, dayak yemek oldu. Open Subtitles لكن كل ما حصلت عليه كان الضرب
    Büyükbaba, bak. Bak bende ne var. Open Subtitles جداه, إنظر, إنظر ما حصلت عليه
    Biliyor musun bende ne var? Open Subtitles أتعلم على ما حصلت أنا؟
    Bak bende ne var! İşte. Open Subtitles انظر على ما حصلت ها نحن نمضى.
    Anne,bak bende ne var. Open Subtitles أمي انظري ما حصلت عليه
    Şimdi o ortalıkta dolaşıyor ve elimde sadece beyinsiz bir dedektif uyuşturucu bağımlısı homoseksüeller gibi polis tarafından içerde tutulan bir adam ve enkaza dönüşmüş bir araba var. Open Subtitles الان هو ينطلق حرا وكل ما حصلت عليه هو عميل غائب عن الوعى واخر قبض عليه البوليس المحلى كمدمن مخدرات شاذ وسياره محطمه
    elimde sadece bir adres vardı, yol tarifi yoktu. Open Subtitles كُلّ ما حصلت علية كان عنوان، مش كتيب تعليمات
    Esyalarim her tarafta, arabasi gitmis, ve elimde tek kalan lanet ayakkabilar ve.. Open Subtitles وكل حاجياتي في كل مكان وسيارته إختفت وكل ما حصلت عليه حذاء لعين وتقريباً
    elimde olan tek şey boynumda. Open Subtitles كل ما حصلت عليه هذه، لقد كانت حول عنقى
    Bak mağazadan ne aldım. Open Subtitles انظر ما حصلت عليه مجانا من المتجر
    Karşılığında ne aldım peki? Open Subtitles تريد أن ترى ما حصلت عليه في المقابل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد