Sakıncası yoksa, Kelly Nolan burada kalmazken siz nasıl Hala kalabiliyorsunuz? | Open Subtitles | مستعرضه صديقها في أرجاء المنزل لو سمحتي, كيف ما زلتِ تمكثين |
Sahip olduğun şeylerin Hala farkında değilsin. Asla da olmadın. | Open Subtitles | ما زلتِ غير مدركة لما كنتِ تمتلكينه ولمْ تدركي قطّ |
Pek bir şey söylemedi. Seni sordum, Hala Madrid'de yaşadığını söyledi. | Open Subtitles | ليس الكثير، سألتها عنكِ وقالت أنكِ ما زلتِ تسكنين في مدريد. |
Sanırım Hâlâ o adama âşıksın ve onu görene kadar için rahat etmeyecek. | Open Subtitles | أعتقدُ أنكِ ما زلتِ تحبيـنَ الرجل وهذا لن يجعلكِ في سلام حتــى ترينــهُ |
Bu da ölmemi istemediğin anlamına gelir. Hâlâ bir şey istiyorsun. | Open Subtitles | مما يعني أنّك لا تريدين قتلي، وأنّكِ ما زلتِ تريدينني لغاية. |
Artık küçük değilsin, büyümüşsün Ama Hâlâ benim küçük bebeğimsin | Open Subtitles | أنتِ كبيرة الآن، لستِ صغيرة. و لكنكِ ما زلتِ ابنتي |
Otuz yıldır buraya geliyorum ama yine de beni hatırlamıyorsun öyle değil mi? | Open Subtitles | إني أتردد إلى هنا منذ 30 عامًا، لكنك ما زلتِ لا تذكرينني، صحيح؟ |
Hala etten ve kandan oluşuyorsun, sonsuza kadar oksijensiz kalamazsın. | Open Subtitles | ما زلتِ دماً ولحماً لا يمكنكِ الصمود للأبد بدون الأكسجين |
Amazon yasalarına göre, sen Hala Kraliçesin. Kraliçe Gabrielle. | Open Subtitles | طبقاً لقوانين الأمازون، أنتِ ما زلتِ الملكة |
Aramızdaki tek fark, sen Hala avlanıyorsun, ve ben rağbet görüyorum. | Open Subtitles | فقط مثلي، الفرق الوحيد بيني وبينك إنك ما زلتِ مطاردة وأنا مطلوب |
Umarım Hala senin bir parçan olduğumu unutmamışsındır, çünkü sen Hala benim bir parçamsın. | Open Subtitles | تعلمين، أرجوا ألا تنسي بأني ما زلتُ جزءاً من عالمِك لأنكِ ما زلتِ مُعظمَ عالمي يا عزيزتي |
Evet, para kazanıyorsun. Neden Hala burada çalışıyorun ki? | Open Subtitles | أنتِ تكسبين مالاً جيّداً لماذا ما زلتِ تعملين هنا؟ |
Hala bundan çıkıyor musun Motosiklete kapılmayan adam mı? Iticilerle ilgili herhangi bir sorun var mı? | Open Subtitles | هل ما زلتِ تواعدين ذلك الرجل الصغير صاحب الدراجة النارية؟ |
Nasıl yani, istifa ettin ama Hala ikizlerin bilim projesini mi yapıyorsun? | Open Subtitles | -مهلاً إستقلتِ من عملك، ولكنك ما زلتِ تعملين على مشروع التوأم العلمي؟ |
Yanınızdan iki kere geçtim ve Hala kaldırımda duruyordunuz | Open Subtitles | لقد مررت مرتين أمامك و ما زلتِ واقفة في مكانك |
Hâlâ Tanrı tarafından gönderildiğine nasıl inanabiliyorsun? | Open Subtitles | كيف إلى الآن ما زلتِ مصدقة أنك مُرسلة من الرب؟ |
Aklın Hâlâ kardeşin ve şu silah mevzusunda mı? | Open Subtitles | ما زلتِ تفكرين في أخيك وموضوع الأسلحة ذاك؟ |
Yaptığım adiliklerden sonra Hâlâ yanımda olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ ما زلتِ في صفي بعدما كنت وغداً |
- Anne, biliyorum Hâlâ ölümün bir insanın başına gelebilecek en kötü şey olduğunu düşünüyorsun. | Open Subtitles | أعرف أنكِ ما زلتِ تظنين أن الموت هو أسوأ شئ قد يحدث لانسان |
Hâlâ daha olanları sindirmeye çalıştığını biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنّك ما زلتِ تحاولين استيعاب الموضوع |
Ne iş yaptığımı Hâlâ bilmiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | ما زلتِ لا تعرفين ما الذي أفعله، أليس كذلك؟ |
Ayaklarına kapansaydım, yine de gider miydin? | Open Subtitles | اذا سقطت أمامك و بكيت هل ما زلتِ ستدوسين علي؟ |