ويكيبيديا

    "ما سأقوله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne söyleyeceğimi
        
    • Ne diyeceğimi
        
    • söyleyeceğim şeyi
        
    • Söyleyeceklerim
        
    • Söyleyeceklerimi
        
    • derdim
        
    • anlatacaklarımı
        
    • Söyleyeceğim şeyin
        
    • diyeceğim şeyi
        
    • anlatacağım şey
        
    • söyleyeceğim şey
        
    • söyleyebileceğim
        
    Burada ne söyleyeceğimi aylardır kurgulamaya çalışıyorum. TED كنتُ أحاول إيجاد ما سأقوله هنا منذ شهور.
    Hem ona ve teyzesine ne söyleyeceğimi bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما سأقوله لها ولعمتها على أي حال
    Adamların hizmet kayıtlarına bir bakmamı istedi, Ne diyeceğimi biliyordum. Open Subtitles وسألني بأن أنظر في سجل شخص لذا علمت ما سأقوله
    Nasıl her seferinde benim söyleyeceğim şeyi önceden tahmin edebiliyorsun? Open Subtitles كيف تتمكن دائما من معرفه ما سأقوله قبل أن أقوله؟
    Biliyorum ki, Söyleyeceklerim bu odadan dışarı çıkmayacak. Varşova. Open Subtitles و أعلم أن ما سأقوله سيُدفن في هذا المكان و لن يخرج
    Anlaşılan, Bay Hockney Söyleyeceklerimi dinlemek istiyor ve biliyorum ki, Fenster da bizim gibi düşünüyor. Open Subtitles السيد هونكي يود سماع ما سأقوله وكذلك فنيستر
    Şimdi ne söyleyeceğimi tahmin edemiyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك أن تحزر ما سأقوله لاحقاً أيّها الأحمق ؟
    Maria'yı gördüğümde, ne söyleyeceğimi tam olarak biliyor olacağım. Open Subtitles عندما أرى ماريا.. سأعرف تماماً ما سأقوله
    Her neyse. Eğer polise gideceksek ne söyleyeceğimi bilmek istiyorum. Open Subtitles على أى حال ، إذا كنا سنذهب للشرطة فيجب أن أعرف ما سأقوله
    Geum Jan Di, kızım, ne söyleyeceğimi iyi dinle. Open Subtitles .جاندي, ابنتي الكبيره , اصغي جيدآ الى ما سأقوله
    o zamana kadar tüm egomla kumsalda Ne diyeceğimi defalarca çalışmıştım. TED ومرت عليّ العديد من الأوقات وأنا أحس بغرور عجيب، تدربت على ما سأقوله حالما أصل إلى الشاطىء.
    Vicky bana onu sevip sevmediğimi soracak ve ben Ne diyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles أعرف بأنّ فيكي ستسألني عن حبّي لها وأنا لا أعرف ما سأقوله لها
    Vicky bana onu sevip sevmediğimi soracak ve ben Ne diyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles أعرف بأنّ فيكي ستسألني عن حبّي لها وأنا لا أعرف ما سأقوله لها أعني أنا على الحافة
    Size söyleyeceğim şeyi yanlış anlamayacağınızı biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك لن تسيئ تفسير ما سأقوله لك
    Söyleyeceklerim bu odada kalacak. Kabul ederseniz, Fanucci'ye vermek üzere bana 50'şer kağıt verin. Open Subtitles ما سأقوله الآن يجب أن يبقى سراً داخل هذه الغرفة
    Mesajı iletmene yardım edeceğim. Mesajı kendim iletmeliyim. Söyleyeceklerimi duymak isteyecekler. Open Subtitles أريد أن أوصلها بنفسي صدقني لأنهم سيسمعون ما سأقوله لهم
    Hiç teklif etmediğine memnunum. Çünkü dürüst olmam gerekirse o zaman ne derdim bilmiyorum. Open Subtitles أنا ممتنه أنه لم يعرض , لأنه في هذا الوقت لم أكن أعلم ما سأقوله
    Birazdan anlatacaklarımı unutma. Open Subtitles احفر ما سأقوله لك الآن في ذاكرتك
    Söyleyeceğim şeyin kimsenin duymasını istemeyeceğinden buraya geldim. Open Subtitles حسنا, انا اتيت هنا لأني عرفت انك لن تريدي لأحد سماعه ما سأقوله
    Ama diyeceğim şeyi dinlemen lazım. Open Subtitles لكن يجب أن تسمع ما سأقوله
    Sanırım Tamara'ya anlatacağım şey bu olurdu hayatında insanı ağlatan, duygulandıran şeyleri bulması gerektiğini. Open Subtitles أَحْزرُ ذلك ما سأقوله ل تامارا أن تجد تلك الأشياءِ في الحياةِ التي تَبكيها تجعلها تشعر
    Sana söyleyeceğim şey, halka açıklanana kadar bu odada kalacak, anlıyor musun? Open Subtitles ما سأقوله لكِ لابد أن يبقى بهذه الغرفة حتى يتم الاعلان عنه، مفهوم؟
    Sonuç olarak tüm söyleyebileceğim, sınırları zorlayanlar bazen sınırların geri teptiğini görürler. Open Subtitles بالنسبة للبقية كل ما سأقوله أن الأشخاص الذين يتجاوزون الحدود الطبيعية الحدود أحياناً تعيدهم للخلف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد