ويكيبيديا

    "ما سيحصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne olacağını
        
    • ne olacak
        
    • ne olacağı
        
    • ne olursa
        
    • neler olacağını
        
    • neler olacak
        
    • ne olur
        
    • neler bulacak
        
    Acaba hiçbiriniz, gece odanıza gittiğinizde göğsünüz ağrımaya, nefesiniz daralmaya ve terlemeye başladığınızda ne olacağını düşündünüz mü? TED هل من أحد هنا فكر في ما سيحصل إذا عدت إلى غرفتك ليلا و بدأت تشعر بآلام صدرية، قصور في التنفس، و تعرق؟
    Sen, ben, Sam ve Jonas, önümüzdeki günlerde gittikçe kötüye gideceğiz ve onun iyileştirmesine izin verirsek ne olacağını bilemiyorum. Open Subtitles أنت, وأنا,سام وجوناس سنصبح أسوء في اليوم التالي أو بعدة ولا أعرف ما سيحصل إذا تركناها تحاول شفائنا
    Çünkü, eğer şimdi eve gidersen, ne olacağını kesinlikle biliyorsun. Open Subtitles كيف تكون الافضل؟ لانه لو ذهبت للبيت الان تعلم بالظبط ما سيحصل
    Biliyor musunuz bir gün ne olacak, size, ideal aileye, size? TED تعلمون ما سيحصل في يوم من الأيام أنتم، أنتم، الأهل المثاليين أنتم ؟
    Çoğu, hapishanede karışıklık çıkarsa Joe'ya ne olacağı... konusunda Burdette'e söylediklerinle ilgili. Open Subtitles "أنت أخبرت "بوردت" ما سيحصل لـ "جو أذا بدأ بالمشاكل قرب السجن
    ne olursa olsun... benimle konuşmaya devam et. Open Subtitles ايا كان ما سيحصل لا تتوقفي عن الحديث معي
    10 sayfa sonra neler olacağını bilememekten zevk alıyorum. TED أفضل أن لا أعرف ما سيحصل في العشر صفحات القادمة
    O zaman göster kendini, bakalım neler olacak. Open Subtitles اظهر افضل ما لديك وسنر ما سيحصل
    Bunu sürdürmeye devam edersen ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles إذا استمريت على هذه الحال، فأنت تعلم ما سيحصل
    Bunu sürdürmeye devam edersen ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles إذا استمريت على هذه الحال، فأنت تعلم ما سيحصل
    Bunu sürdürmeye devam edersen ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles إذا استمريت على هذه الحال، فأنت تعلم ما سيحصل
    Buhn benim özel silahlarımı kullandığını anlarsa ne olacağını bilmek ister misin? Open Subtitles أيجب أن أخبرك ما سيحصل إن عرفوا أنك تستخدم أسلحتي لفعل هذا ؟
    Parçaları bulduğumuzda ne olacağını biliyordun, değil mi? Open Subtitles لقد كنتم تعرفون ما سيحصل إذا وجدنا أجزاء القطعة الأثرية، أليس كذلك؟
    Mahkemeye gidersem ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles لو أخذنا الموضوع إلى المحكمة تعلمين ما سيحصل
    Senin kadar yaşlandığımda bana ne olacağını düşünsene bir. Open Subtitles أفكر بشأن ما سيحصل ليّ عندما أصبح كبيراً مثلك.
    Onu İsviçreli bir dağ kızı gibi giydirin, biz de gelir bir kaç kadeh daiquiri yapar, hafif çakırkeyif olduktan sonra ne olacak görürüz. Open Subtitles نُلبِسها ملابس فتاة سويسرية جبلية ونأتي نحن يا رفاق نحضر بعض مشروبات الكوكتال نثمل قليلا ، ونرى ما سيحصل
    Yarın ne olacak bakalım. Gerekirse onu öldüreceğim. Open Subtitles ‫لنر ما سيحصل غداً ‫إن توجب علي، سوف أقتله
    Sana bunları yaptıkları için onlara ne olacağı konusunda endişelenmeye başlıyorsun. Open Subtitles تبدأ بالقلق عن ما سيحصل لهم بسبب كل ما يقومون به تجاهك
    Sana ne olacağı sorularıma nasıl cevap vereceğine bağlı. Open Subtitles ما سيحصل لك تالياً هي نتيجة مباشرة لطريقت إجابتك على أسئلتي
    Gelecekte ne olursa olsun, her zaman size göz kulak olacağım. Open Subtitles لايهم ما سيحصل مستقبلا سأعتني بكما دوماً
    Bundan sonra neler olacağını tahmin edemeyecek kadar aptal değilim. Open Subtitles أنا لست غبيا يمكنني أن أعلم ما سيحصل لاحقا
    Bakalım, neler olacak. Open Subtitles أعتقد سنرى ما سيحصل
    Bu olursa, Seninle bana ne olur? Open Subtitles وإذا حدث هذا, لا أعلم ما سيحصل بيننا؟
    Bakalım olay yeri inceleme neler bulacak. Open Subtitles لنرى ما سيحصل عليه الطب الشرعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد