Tek yapmamız gereken, kurt zamanında seni bağlamak ipi de nerede bulacağımı biliyorum. | Open Subtitles | ما علينا سوى أن نقيّدكَ في وقتِ الذئب، و أعرف مِن أين أحضر حبلاً. لا. |
Tek yapmamız gereken çetesine birilerini sızdırmak. | Open Subtitles | ما علينا سوى أن نخترق عصابته بشخص |
Tek yapmamız gereken şuradaki siyah butona basmak. | Open Subtitles | ما علينا سوى الضغط على ذلك الزر الأسود |
Tek yapmamız gereken, dışarıya çıkıp şerifin arabasını ön kapıya getirmek. | Open Subtitles | ما علينا سوى السير تجاه سيارة الشريف |
Tek yapmamız gereken aşağı inip bakmak. | Open Subtitles | ما علينا سوى الغطس للأسفل ورؤية ما فيه. |
O zamana dek Tek yapmamız gereken yeraltında kalıp Morra'dan uzak durmak. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، ما علينا سوى أن نبقى بعيداً عن الانظار "وبعيداً عن "مورا |
Tek yapmamız gereken, işe yaramasını sağlamak. | Open Subtitles | ما علينا سوى إيجاد طريقة لعمله. |
Şimdi Tek yapmamız gereken madalyonu etkinleştirmek. | Open Subtitles | والآن ما علينا سوى تفعيل الميدالية |
Tek yapmamız gereken onları bulmak. Ronald, bölüm 1-A ile başla. | Open Subtitles | ما علينا سوى إيجادهما (رونالد)، إبدأ بالقسم1 أ |
Yani Tek yapmamız gereken, parçayı alan kişiyle Rebecca'nın firmasının müşterilerinden biri arasında bağlantı kurmak. | Open Subtitles | إذاً ما علينا سوى ربط من إشترى تلك القطعة بشخص على قائمة زبائن شركة (ريبيكا). |
- Şimdi Tek yapmamız gereken yazmak. | Open Subtitles | -الآن ما علينا سوى كتابته -أجل ! |