Böyle bir şeyi nasıl yapabildin bilmiyorum! Elimizden gelen her şeyi yaptık. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يمكنُنا أن نُفكّر به ، عَملنَا بكل ما في وسعنا |
Ailelerine Elimizden gelen her şeyi yaptık diyebilmek için. | Open Subtitles | لكي نقول لعائلته أننا فعلنا كل ما في وسعنا |
Organ nakli bekleyen üç hastamız vardı ve donör bulmaya çalışırken onları hayatta tutmak için elimizden geleni yapıyorduk. | Open Subtitles | كان لدينا ثلاثة مرضى ينتظرون عمليات زرع للأعضاء وكنا نفعل ما في وسعنا لنبقيهم أحياء لحين العثور على متبرعين |
Ama Kraliçe olarak seni korumak için elimizden geleni yapmalıyız. | Open Subtitles | لكن علينا أن نبذل كل ما في وسعنا لحمايتك كملكة |
Size baskı tedavisi uygulayacağız ve karaciğer nakline gerek kalmaması için elimizden geleni yapacağız. Tamam mı? | Open Subtitles | وسنفعل كل ما في وسعنا لكيلا تحتاج لزرع كبد، اتفقنا؟ |
Ancak senin istediğini gibi gitmesi için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | ولكننا سنفعل كل ما في وسعنا لنتأكد من أنه ، كما تعلم ستجري الأمور علي طريقتك |
Suç mahallini size hazırlamak için elimizden gelenin en iyisini yaptık. | Open Subtitles | لقد قمنا ما في وسعنا للمحافظة على مسرح الجريمة |
- Güven bana şüpheli birini bulmak için Elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | ثق بي، نفعل أقصى ما في وسعنا لنجد المشتبه به |
Bilmenizi isterim ki, bu olayın sonunu görene kadar Elimizden gelen her şeyi yapacağımızdan emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف اننا سنفعل ما في وسعنا لنحل هذه القضية حسنا ؟ |
Onunla konuşabilseydik, olduğu yerde kalmasını ve onu sağ salim dünyaya getirmek için Elimizden gelen her şeyi yaptığımıza inanmasını söylerdik. | Open Subtitles | ولكن لو إستطعنا التحدث إليه،سنخبرهبأنّيصمد.. ويثق بأننا نبذل كل ما في وسعنا لإعادته حياً للوطن. |
Bay Brotherton, Elimizden gelen her şeyi yaptık ama... | Open Subtitles | سّيد برذرتون، قمنا بكل ما في وسعنا. |
Herkesi güven içinde tutabilmek ve her gün korkarak yaşamalarını engellemek için Elimizden gelen her şeyi yapacağız ama gerçekçi olmamız lâzım. | Open Subtitles | سنبذل ما في وسعنا لنبقي الجميع في أمان... من أجلكم حتّى تعيشوا... كلّ يوم بدون خوف. |
İşler sarpa sardığında Elimizden gelen her şeyi yaptık deriz ve daha da söylenecek bir şey kalmaz. | Open Subtitles | " عندما تسوء الأمور " " نقول أنّنا بذلنا ما في وسعنا " " " ولم يتبقى شيئاً آخر لقوله |
Yalnızca bize değil dünya üzerindeki tüm yaşama yuva olacak bir gezegen yaratmak için elimizden geleni yapmak elbette ki bizim sorumluluğumuz. | Open Subtitles | إن المسؤوليّة على عاتقنا لبذل كل ما في وسعنا لإنشاء الكوكب الذي يوفر منزلًا ليس لنا فقط ولكن لكل الحياة على الأرض |
O haftaları anlamlı kılmak için elimizden geleni yaptık. | TED | قد فعلنا كل ما في وسعنا كي نجعل هذه الأسابيع ذات معنى. |
Memnun etmek için elimizden geleni yaparız. | Open Subtitles | اٍننا نفعل ما في وسعنا لكى ترضى أيها الكولونيل ، يومك سعيد |
Olayı en kısa sürede çözümlemek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما في وسعنا لحل الوضع في أقرب وقت ممكن |
Bu işin arkasındaki insanları durdurmak için elimizden geleni yapmamız gerekiyor. | Open Subtitles | لابد أن نفعل ما في وسعنا لإيقاف من يدبرون لهذا |
Oğlunuza ne olduğunu bulmak için elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | سنبذل ما في وسعنا لنكتشف ماذا وقع لابنكما. |
Ancak inan bana bunu yapanı bulmak için elimizden geleni yapacağız. - Sağ olun. | Open Subtitles | ـ لكن صدقيني حين اقول باننا سنبذل ما في وسعنا لنجد الفاعل ـ شكراً |
Endişelenmenizi istemem. Biz, Elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | لا أريد منك ان تقلق, نحن في طريقنا للقيام بكل ما في وسعنا |
Şeytani mirasınızın gerçek boyutunun tahmin edilemeyecek boyutlarda olduğunu yüzünden seçilmiş yandaşlar tarafından bizzat tanıklık edilmiş olan bu kanunları belgelemek için elimizden gelenin en iyisini yaptık. | Open Subtitles | وبما أن سياساتك الشريرة هذه لايمكن احصاؤها فقد بذلنا ما في وسعنا لتوثيق هذه السياسات والتي شهد عليها |