Sana ne dediğini neden söylemiyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تقولين لي ما قالهُ لكِ فحسب؟ |
Ajanların ne dediğini duydun. | Open Subtitles | حسنا، هل سمعتَ ما قالهُ العميلين. |
Ve şimdi ne dediğini hatırlıyorum. | Open Subtitles | وأتذكر ما قالهُ الآن. |
Ama altıncı ilçeyle ilgili anneme Söylediği şeyi asla unutmuyorum: | Open Subtitles | ولكن لن أنسى أبداً ما قالهُ "لأمي عن "الحيّ السادس |
İhtiyarın senin için Söylediği her ley doğruymuş. | Open Subtitles | كلُ ما قالهُ العجوزُ عنكَ كان صحيحاً |
Orijinal daha iyi olsun diye yeniden çevirim yapılır. Çocuklar böyle söyledi. | Open Subtitles | لانه يقوم بطريقة افلام الطعنه النسخ الجديده هذا ما قالهُ الاولاد |
Diğer psikiyatrist de aynen böyle söyledi. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما قالهُ الطبيب الآخر |
Adamların ne dediğini duydun mu? | Open Subtitles | هل سمعت ما قالهُ الرجل؟ |
- Hodge'un ne dediğini hatırlamıyor musun? | Open Subtitles | -ألا تذكرين ما قالهُ (هودج)؟ |
Jae Hyeok'un Söylediği doğru. | Open Subtitles | بالضبط. ما قالهُ جاي هيوك صحيح. |
Söylediği bu değildi. | Open Subtitles | ذلك ليس ما قالهُ بالضبط |
Peki ya doktorun Söylediği? | Open Subtitles | ماذا بشأن ما قالهُ الطبيب؟ |
Diğer psikiyatrist de aynen böyle söyledi. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما قالهُ لي الطبيب الآخر |
böyle söyledi. | Open Subtitles | إن ذلك ما قالهُ |
Bana böyle söyledi. | Open Subtitles | ذلك ما قالهُ. |